Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| 3_composition:langues:traduction_de_la_documentation_de_ctex [2021/11/21 20:39] – Création de la page. jejust | 3_composition:langues:traduction_de_la_documentation_de_ctex [2022/08/03 19:04] (Version actuelle) – Suite de traduction. Vérification que la nouvelle version de CTeX ne change pas ce qui a déjà été traduit. jejust | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | ====== Où trouver | + | ====== Où trouver |
| $\Reponse$ | $\Reponse$ | ||
| <note important> | <note important> | ||
| - | Il s'agit d'une traduction | + | Cette page est une traduction du [[texdoc> |
| - | + | ||
| - | Les seules corrections effectuées par un humain portent sur la cohérence vis-à-vis des usages de LaTeX. | + | |
| </ | </ | ||
| Ligne 17: | Ligne 15: | ||
| tels que des articles, des rapports, des livres, des diaporamas, etc. | tels que des articles, des rapports, des livres, des diaporamas, etc. | ||
| - | Le jeu de macros CTEX prend en charge de nombreuses méthodes de compilation telles que LaTeX, | + | L' |
| - | XƎLaTeX, | + | XƎLaTeX, |
| L' | L' | ||
| et les classes de documents en chinois: '' | et les classes de documents en chinois: '' | ||
| Ligne 27: | Ligne 25: | ||
| ==== Histoire ==== | ==== Histoire ==== | ||
| - | Le jeu de macros | + | L' |
| et '' | et '' | ||
| et n' | et n' | ||
| Ligne 42: | Ligne 40: | ||
| En mars 2014, afin de s' | En mars 2014, afin de s' | ||
| de [[1_generalites/ | de [[1_generalites/ | ||
| - | pour utiliser LaTeX3 et réutilisé | + | pour utiliser LaTeX3 et utilisé de nouveau |
| - | faisant passer le numéro de version à 2.0 et le renommant | + | faisant passer le numéro de version à 2.0 et le renommant |
| En mars 2015, le projet '' | En mars 2015, le projet '' | ||
| Ligne 59: | Ligne 57: | ||
| En outre, des détails tels que le formatage de la date, l' | En outre, des détails tels que le formatage de la date, l' | ||
| et l' | et l' | ||
| - | L'un des objectifs de la conception | + | L'un des objectifs de la conception de l' |
| D' | D' | ||
| ont évolué depuis les premiers jours des systèmes dédiés (tels que CCT) vers un éventail d' | ont évolué depuis les premiers jours des systèmes dédiés (tels que CCT) vers un éventail d' | ||
| - | ((Par exemple: les extensions [[ctanpkg> | + | (par exemple: les extensions [[ctanpkg> |
| - | l' | + | l' |
| Il existe un certain nombre de différences dans la mise en œuvre et l' | Il existe un certain nombre de différences dans la mise en œuvre et l' | ||
| tandis que des conditions d' | tandis que des conditions d' | ||
| Ligne 72: | Ligne 70: | ||
| pour les différentes méthodes de prise en charge de la langue chinoise, de sorte que le même document puisse être échangé | pour les différentes méthodes de prise en charge de la langue chinoise, de sorte que le même document puisse être échangé | ||
| et utilisé dans différents environnements. | et utilisé dans différents environnements. | ||
| - | |||
| De nombreux détails de la mise en œuvre de l' | De nombreux détails de la mise en œuvre de l' | ||
| - | sur le forum '' | + | sur le forum '' |
| et nous tenons à remercier ceux qui ont participé. | et nous tenons à remercier ceux qui ont participé. | ||
| - | |||
| Ligne 86: | Ligne 82: | ||
| - | La collection de macros | + | L' |
| La communauté publie également une distribution TeX appelée //CTeX Suite//, qui n'est pas la même chose que le jeu de macros CTeX décrit dans ce document. | La communauté publie également une distribution TeX appelée //CTeX Suite//, qui n'est pas la même chose que le jeu de macros CTeX décrit dans ce document. | ||
| - | '' | + | '' |
| Ce nom entièrement minuscule a également été utilisé dans le passé pour désigner l' | Ce nom entièrement minuscule a également été utilisé dans le passé pour désigner l' | ||
| mais il fait désormais spécifiquement référence au jeu de macros '' | mais il fait désormais spécifiquement référence au jeu de macros '' | ||
| Ligne 100: | Ligne 96: | ||
| Afin de répondre aux différents besoins des utilisateurs, | Afin de répondre aux différents besoins des utilisateurs, | ||
| - | du jeu de macros | + | de l' |
| dont la composition spécifique est présentée dans le tableau ci-dessous. | dont la composition spécifique est présentée dans le tableau ci-dessous. | ||
| + | |||
| + | ^ Catégorie | ||
| + | | Classe de document | ||
| + | | | '' | ||
| + | | | '' | ||
| + | | | '' | ||
| + | | Fichier de style | '' | ||
| + | | | '' | ||
| + | | | '' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Installation et mise à jour du jeu de macros CTeX ==== | ||
| + | |||
| + | Les distributions TeX les plus courantes (TeX(nbsp)Live et MiKTeX) incluent déjà l' | ||
| + | et ses collections de macros, et ses dépendances. | ||
| + | |||
| + | <note warning> | ||
| + | L' | ||
| + | Lorsque l' | ||
| + | Comme elle n'est pas incluse dans TeX Live ni MiKTeX, les utilisateurs devront peut-être suivre | ||
| + | la documentation pour l' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | Si une installation locale de TeX Live ou MiKTeX n'est pas la version complète, il peut être nécessaire | ||
| + | d' | ||
| + | |||
| + | === Avec TeX Live === | ||
| + | |||
| + | Le gestionnaire de paquets pour TeX Live est '' | ||
| + | L' | ||
| + | <WRAP column 40ex> | ||
| + | <code bash> | ||
| + | tlmgr gui | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP column 60ex> | ||
| + | < | ||
| + | La ligne de commande de Windows est l' | ||
| + | la combinaison de touches // | ||
| + | puis taper '' | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP clear /> | ||
| + | |||
| + | Lancez l' | ||
| + | via TeX Live 20XX (année) //TeXLive Manager// dans le menu // | ||
| + | Après s' | ||
| + | L' | ||
| + | Les utilisateurs qui rencontrent ce problème peuvent également installer l' | ||
| + | à partir de la ligne de commande du système en exécutant la commande suivante: | ||
| + | |||
| + | <code bash> | ||
| + | tlmgr install ctex | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | Les utilisateurs d' | ||
| + | pour installer correctement CTeX. | ||
| + | |||
| + | === Avec MiKTeX === | ||
| + | |||
| + | MiKTEX s' | ||
| + | Pour une installation manuelle, vous pouvez utiliser la console MiKTeX, qui vous permet d' | ||
| + | de choisir un serveur distant, de rechercher '' | ||
| + | Enfin, vous pouvez aussi utiliser '' | ||
| + | <code bash> | ||
| + | mpm --admin --install=ctex | ||
| + | </ | ||
| + | pour installer l' | ||
| + | |||
| + | Pour plus d' | ||
| + | voir la section 12. | ||
| + | |||
| + | === Mises à jour === | ||
| + | |||
| + | À chaque mise à jour de CTeX sur le CTAN, une fois le catalogue local également mis à jour, | ||
| + | l' | ||
| + | |||
| + | Pour TeX Live, ceci peut être fait à partir de l' | ||
| + | ou en ligne de commande, avec | ||
| + | <code bash> | ||
| + | tlmgr update --all | ||
| + | </ | ||
| + | pour mettre à jour complètement les fichiers installés. | ||
| + | |||
| + | Pour MiKTeX, trouvez l' | ||
| + | et sélectionnez les extensions à mettre à jour. | ||
| + | Alternativement, | ||
| + | <code bash> | ||
| + | mpm --admin --update | ||
| + | </ | ||
| + | pour effectuer la mise à jour. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Utilisation des classes de documents CTeX ==== | ||
| + | |||
| + | Si vous devez ajouter la prise en charge de la langue et de la mise en page chinoises | ||
| + | aux trois classes de documents standards ou à la classe [[ctanpkg> | ||
| + | nous vous recommandons d' | ||
| + | |||
| + | CTeX fournit quatre classes de documents dédiées au chinois: | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * et '' | ||
| + | qui correspondent respectivement aux classes de documents standards de LaTeX: '' | ||
| + | Pour les utiliser, tous les fichiers sources impliqués doivent être enregistrés avec un encodage UTF-8 | ||
| + | (il est également possible d' | ||
| + | |||
| + | <WRAP column 60ex> | ||
| + | <code latex> | ||
| + | \documentclass{ctexart} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | 中文文档类测试。你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码。 | ||
| + | |||
| + | 你可以使用 XeLaTeX、 LuaLaTeX 或 upLaTeX编译, 也可以使用 (pdf)LaTeX 编译。 | ||
| + | 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译。 对高级用户, 我们也推荐使用 upLaTe X编译。 | ||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP column 30ex> | ||
| + | < | ||
| + | \documentclass{ctexart} | ||
| + | \pagestyle{empty} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | 中文文档类测试。你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码。 | ||
| + | |||
| + | 你可以使用 XeLaTeX、 LuaLaTeX 或 upLaTeX编译, 也可以使用 (pdf)LaTeX 编译。 | ||
| + | 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译。 对高级用户, 我们也推荐使用 upLaTe X编译。 | ||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP clear /> | ||
| + | |||
| + | Voici un exemple d' | ||
| + | pour préparer des diapositives en chinois: | ||
| + | |||
| + | <WRAP column 60ex> | ||
| + | <code latex> | ||
| + | \documentclass{ctexbeamer} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | \begin{frame}{中文演示文档} | ||
| + | |||
| + | \begin{itemize} | ||
| + | \item 你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码 | ||
| + | \item 你可以使用 XeLaTeX、 LuaLaTeX 或 upLaTeX 编译 | ||
| + | \item 也可以使用 (pdf)LaTeX 编译 | ||
| + | \item 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译 | ||
| + | \item 对高级用户, 我们也推荐使用 upLaTeX 编译 | ||
| + | \end{itemize} | ||
| + | \end{frame} | ||
| + | |||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP column 30ex> | ||
| + | < | ||
| + | \documentclass{ctexbeamer} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | \begin{frame}{中文演示文档} | ||
| + | |||
| + | \begin{itemize} | ||
| + | \item 你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码 | ||
| + | \item 你可以使用 XeLaTeX、 LuaLaTeX 或 upLaTeX 编译 | ||
| + | \item 也可以使用 (pdf)LaTeX 编译 | ||
| + | \item 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译 | ||
| + | \item 对高级用户, 我们也推荐使用 upLaTeX 编译 | ||
| + | \end{itemize} | ||
| + | \end{frame} | ||
| + | |||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP clear /> | ||
| + | |||
| + | ==== Utilisation de l' | ||
| + | |||
| + | On peut utiliser l' | ||
| + | et de ses spécificités de mise en page lorsqu' | ||
| + | |||
| + | Pour les classes de documents construites à partir des classes de documents standards de LaTeX, | ||
| + | l' | ||
| + | |||
| + | <WRAP column 60ex> | ||
| + | <code latex> | ||
| + | \documentclass{ltxdoc} | ||
| + | \usepackage[heading = true]{ctex} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | \section{简介} | ||
| + | 章节标题中文化的 \LaTeX{} 手册。 | ||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP column 30ex> | ||
| + | < | ||
| + | \documentclass{ltxdoc} | ||
| + | \usepackage[heading = true]{ctex} | ||
| + | \pagestyle{empty} | ||
| + | |||
| + | \begin{document} | ||
| + | \section{简介} | ||
| + | 章节标题中文化的 \LaTeX{} 手册。 | ||
| + | \end{document} | ||
| + | </ | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP clear /> | ||
| + | |||
| + | ===== 3. Options de l' | ||
| + | |||
| + | L' | ||
| + | et ces configurations s' | ||
| + | Par conséquent, | ||
| + | Si vous pensez que les macros CTeX pourraient être améliorées, | ||
| + | et nous le faire savoir, et nous apporterons les améliorations nécessaires dans les versions ultérieures. | ||
| + | |||
| + | Toutefois, l' | ||
| + | le comportement des macros de CTeX. Classées par type, ces options sont soit fournies de manière traditionnelle, | ||
| + | soit sous forme ''<// | ||
| + | |||
| + | * Les options avec un signe ☆ après leur nom, qui ne peuvent être utilisées que comme options d' | ||
| + | * les options comportant un signe ★ après leur nom, qui ne peuvent être définies que par l' | ||
| + | * Les options dont le nom n'est pas suivi d'un symbole spécial peuvent être définies en tant qu' | ||
| + | |||
| + | Certaines options spéciales seront décrites dans suite de la documentation. | ||
| + | |||
| + | ==== Commande “\ctexset” ==== | ||
| + | |||
| + | La commande '' | ||
| + | L' | ||
| + | |||
| + | Cette liste de clefs et valeurs se présente sous forme d'une liste d' | ||
| + | Par exemple, pour définir le titre du résumé et le titre de la bibliographie (voir section 6.2), on peut écrire: | ||
| + | |||
| + | <code latex> | ||
| + | \ctexset{abstractname={Titre du résumé}, | ||
| + | | ||
| + | } | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | '' | ||
| + | voir la section 7 pour un exemple. | ||
| + | |||
| + | ===== 4. Méthodes de compilation, | ||
| + | |||
| + | ==== 4.1 Méthodes de compilation ==== | ||
| + | |||
| + | Selon le mode de compilation utilisé par l' | ||
| + | CTeX choisira quelle extension employer pour supporter la langue chinoise: | ||
| + | |||
| + | ^ Méthode de compilation | ||
| + | | Extension utilisée | ||
| + | |||
| + | < | ||
| + | pLaTeX-ng (ou ApLaTeX) est compatible avec upLaTeX. | ||
| + | Lors de la compilation avec pLaTeX-ng, CTeX utilise les mêmes paramètres que upLaTeX. | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | Les différentes méthodes de compilation et le mode de support de la langue chinoise affecteront | ||
| + | dans une certaine mesure le comportement de l' | ||
| + | la sélection des polices, les espacements, | ||
| + | Les détails seront abordés dans les sections suivantes de ce document. | ||
| + | |||
| + | ==== 4.2 Codage chinois ==== | ||
| + | |||
| + | Spécifie le codage utilisé pour le document ; les macros CTeX ne cherchent pas à détecter | ||
| + | le codage réel du fichier source du document, et celui-ci doit donc être déclaré | ||
| + | par l' | ||
| + | S'il n'est pas explicitement spécifié, le codage par défaut est UTF-8. | ||
| + | |||
| + | Lors de la compilation avec XƎLaTeX, LuaLaTeX ou upLaTeX, les macros CTeX forcent l' | ||
| + | et l' | ||
| + | le codage UTF-8, mais l' | ||
| + | traitent les documents comme étant codés en GBK. | ||
| + | Les macros CTeX utilisent par défaut le codage GBK, mais l' | ||
| + | pour que les macros CTeX traitent les documents en codage GBK. | ||
| + | |||
| + | Les utilisateurs doivent s' | ||
| + | et les options d' | ||
| + | |||
| + | <note tip> | ||
| + | Nous recommandons de toujours utiliser l' | ||
| + | et de réserver l' | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | ==== 4.3 Bibliothèques en langue chinoise ==== | ||
| + | |||
| + | FIXME: À poursuivre. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 5. Formatage de la mise en page ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| + | |||
| + | ==== 5.1 Taille de police par défaut du document ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 5.2 Styles d' | ||
| + | |||
| + | ==== 5.3 Options de schéma de composition ==== | ||
| + | |||
| + | ===== 6. Sinisation des documents ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| + | |||
| + | ==== 6.1 Manipulation des dates ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 6.2 Personnalisation du titre du document ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 6.3 Mise en page des pages et sinisation ==== | ||
| + | |||
| + | ===== 7. Mise en forme des titres de chapitre ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| + | |||
| + | ==== 7.1 En rapport avec la numérotation ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 7.2 Formatage lié ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 7.3 Espacement, lié à l' | ||
| + | |||
| + | ==== 7.4 Table des matières, annexes ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 7.5 Commandes auxiliaires ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 7.6 Exemples ==== | ||
| + | |||
| + | ===== 8. Commandes pratiques ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| + | |||
| + | ==== 8.1 Taille et espacement des caractères ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 8.2 Conversions numériques chinoises ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 8.3 Divers ==== | ||
| + | |||
| + | ===== 9. Comment le chinois est pris en charge sous LuaLaTeX ===== | ||
| + | |||
| + | Sous LuaLaTeX, CTeX s' | ||
| + | Cette extension a été développée par Hiroyori Kitagawa, Kazutaka Maeda, Takayuki Yaten et d' | ||
| + | et a été conçu pour mettre en œuvre (la plupart) des fonctionnalités du [[1_generalites: | ||
| + | Il apporte un certain nombre de modifications et d' | ||
| + | afin d' | ||
| + | Cela n'est pas nécessaire pour les utilisateurs de chinois simplifié, c'est pourquoi CTeX désactive la plupart de ses paramètres dans le format LaTeX, | ||
| + | ne conservant que les éléments nécessaires. La méthode de définition des polices a également été modifiée de sorte que les commandes pertinentes | ||
| + | sont plus ou moins les mêmes que dans le paquet de macros xeCJK. | ||
| + | |||
| + | Le paquet de macros LuaTeX-ja à partir de la version 20150420 prend désormais en charge la typographie verticale, | ||
| + | mais CTeX ne le fait pas pour le moment. | ||
| + | |||
| + | ==== 9.1 Définition de polices alternatives sous LuaLaTeX ==== | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== 10. Fichiers de configuration pour le jeu de macros CTeX ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| + | |||
| + | ==== 10.1 Modifier les options par défaut des macro-paquets ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 10.2 Configuration des macro-paquets après le chargement ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 10.3 Configuration de la traduction chinoise du titre ==== | ||
| + | |||
| + | ==== 10.4 Personnalisation des jeux de polices ==== | ||
| + | |||
| + | ===== 11. Compatibilité avec les anciennes versions ===== | ||
| + | |||
| + | FIXME Section à compléter. | ||
| Ligne 111: | Ligne 478: | ||
| {{htmlmetatags> | {{htmlmetatags> | ||
| - | metatag-og: | + | metatag-og: |
| metatag-og: | metatag-og: | ||
| }} | }} | ||

