Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
1_generalites:peut_on_devenir_riche_avec_latex [2021/06/20 20:21] – Ajout de mots-clefs OpenGraph. jejust | 1_generalites:peut_on_devenir_riche_avec_latex [2022/07/07 12:54] (Version actuelle) – [Peut-on gagner de l'argent avec LaTeX?] dbitouze | ||
---|---|---|---|
Ligne 2: | Ligne 2: | ||
< | < | ||
- | FIXME Le contenu actuel de cette page provient du [[https:// | + | Le contenu actuel de cette page provient du [[https:// |
- | + | avec l' | |
- | Il est destiné à être traduit et adapté. | + | |
</ | </ | ||
- | ===== Experiences in the # | + | FIXME Ce contenu est destiné à être traduit en français et adapté au style de la FAQ. |
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Experiences in the TeX/ | ||
This is the Twitter post where I asked fellow TeX lovers for their experiences to include in this post: | This is the Twitter post where I asked fellow TeX lovers for their experiences to include in this post: | ||
- | |||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Currently working on a post on “How to earn money with LaTeX / building a career with LaTeX”. I would be very happy to learn about your experiences doing paid work related to LaTeX, #TeXLaTeX community! | + | [[https:// |
+ | I would be very happy to learn about your experiences doing paid work related to LaTeX, | ||
</ | </ | ||
- | + | Now I will sum up the answers I have received. But before I do: | |
- | Now I will sum up the answers I have received. But before I do: a big thanks to the #TeXLaTeX community | + | a big thanks to the #TeXLaTeX community |
- | ==== Where and how do I work using LaTeX? ==== | + | ==== Où et comment puis-je travailler en utilisant |
- | From the general tone of the feedback, it seems the community – like me – thinks the most comfortable and safest way to monetize | + | D' |
+ | et la plus sûre de monétiser ses compétences en LaTeX est dans un environnement universitaire où vous seriez amené à utiliser | ||
+ | pour la composition, | ||
+ | Vous pouvez être amené à utiliser | ||
+ | mais vous ne dépendez pas non plus entièrement de lui. | ||
- | Working as a LaTeX-only freelancer is rather difficult, unless you’re well-connected in an environment where TeX-typesetting is part of everyday life. If you were so lucky to find such an environment, however, it would be likely you’d have way more competition and people who constantly use LaTeX anyway might not need anyone helping them. At least not often enough that you could life off that service | + | Il est assez difficile de travailler en tant que freelance en proposant uniquement |
+ | dans un environnement où la composition en TeX fait partie de la vie quotidienne. Cependant, si vous aviez la chance de trouver | ||
+ | un tel environnement, il est probable que vous auriez beaucoup de concurrence et que les personnes qui utilisent constamment | ||
+ | n' | ||
+ | Des entreprises comme [[https:// | ||
+ | autour d'XML, InDesign | ||
+ | de prestations en LaTeX. | ||
+ | Il y a cependant des indépendants qui utilisent | ||
+ | m'a gentiment mentionné certains d' | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Martin Sievers @TeX4Publication Jan 19: Companies like @letexml usually offer more than just LaTeX (XML, InDesign, Office). @TeXhackse, @speedata and @khzimmer2 could maybe tell you more on freelancing. | + | Martin Sievers, [[https:// |
+ | usually offer more than just LaTeX (XML, InDesign, Office). | ||
+ | [[https:// | ||
+ | and [[https:// | ||
</ | </ | ||
- | It seems that Digital Humanities | + | Il semble que les centres |
+ | ont trouvé des environnements conviviaux où ils peuvent faire de leur passion | ||
+ | Étant donné que le développement de [[wpfr>XSL-FO]] est arrêté depuis | ||
+ | il est normal de progressivement transformer les données des sciences humaines en LaTeX pour créer des documents imprimables. | ||
+ | À cela s' | ||
+ | aux sciences humaines | ||
+ | ou de caractères | ||
- | |||
- | ==== What will the work probably be like? ==== | ||
- | Those who do live off LaTeX say they mostly create templates or do backend work. Tips I got were not all intuitive to me – like the insistance that it’s important you are ok discussing solutions with customers. Even though for you, the passion for typesetting and technical aspects of LaTeX are at the core of what you imagine, first and foremost you will be a service provider. A line of work with very special customs – like the fact that your customer is always right and you will have to give them the result they want, not just have fun programming what you thought was best (or the most fun). This is generally an aspect I feel people tend to forget when trying to make their passions into jobs or move to their favourite holiday place as expats. Once it’s not a just-for-fun thing anymore and a real job – your real everyday life -, it might feel very different from the hobby you love. The reality of it might not be as full of unicorns as you might have expected. Are you sure you are ready for that? | + | ==== À quoi ressemblera probablement le travail? ==== |
- | If you are aware of these things, more-or-less know what to expect and still think it’s | + | Ceux qui vivent de LaTeX disent qu'ils créent surtout des maquettes ou font du back-office. |
+ | Les conseils que j'ai reçus n' | ||
+ | de discuter des solutions avec les clients. En effet, même si pour vous, la passion pour la composition et les aspects techniques de LaTeX | ||
+ | sont au cœur de ce que vous imaginez, vous serez avant tout un prestataire de services. | ||
+ | Un métier aux coutumes très particulières | ||
+ | et pas seulement vous amuser à programmer ce que vous pensez être le plus élégant (ou le plus amusant). | ||
+ | C'est un aspect que les gens ont tendance à oublier lorsqu' | ||
+ | (ou déménager sur leur lieu de vacances préféré en tant qu' | ||
+ | mais d'un véritable gagne-pain (ou de votre vie quotidienne), | ||
+ | La réalité ne sera peut-être pas le rêve que vous aviez imaginé. Êtes-vous sûr d' | ||
- | In the “service provider” respect, freelancing in LaTeX is a lot like typical Digital Humanities work: You have to communicate your technical stuff in a way that’s understandable to someone who might not have that technical background. Customers might have very specific ideas or needs, even if those might not conform to what you think is best. Some of them don’t want good solutions | + | Si vous êtes conscient de ces aspects, que vous savez plus ou moins à quoi vous attendre et que vous pensez toujours que c'est une bonne idée, |
+ | alors ça l'est probablement et vous devriez au moins essayer. Je vous expliquerai plus loin dans cet article la meilleure façon d' | ||
+ | |||
+ | En ce qui concerne la prestatation de services, le travail freelance en LaTeX ressemble beaucoup au travail typique des Humanités numériques: | ||
+ | vous devez communiquer vos connaissances techniques de manière à ce qu' | ||
+ | Les clients peuvent avoir des idées ou des besoins très spécifiques, même s'ils ne sont pas conformes à ce que vous pensez être le mieux. | ||
+ | Certains d' | ||
+ | Si vous envisagez de faire du consulting | ||
+ | Même dans les humanités numériques, un domaine où l'on comprend généralement mieux une technologie comme LaTeX, | ||
+ | les gens n' | ||
+ | et rapidement, que l' | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Marei @TeXhackse Jan 28 | + | Marei, @TeXhackse Jan 28 |
- | Another thing, Patrick also mentioned: There will be people just looking for cheap quick and dirty solutions. This is nothing a LaTeX-lover can enjoy. But this for money. Anyone will have to do this from time to time. […] I work with Universities generating corporate Design templates and automation mechanisms for technical documentation or business correspondation or contracts. Cool thing is, I can choose which projects I accept. | + | Another thing, Patrick also mentioned: There will be people just looking for cheap quick and dirty solutions. |
+ | This is nothing a LaTeX-lover can enjoy. But this for money. Anyone will have to do this from time to time. [...] | ||
+ | I work with Universities generating corporate Design templates and automation mechanisms for technical documentation | ||
+ | or business correspondation or contracts. Cool thing is, I can choose which projects I accept. | ||
</ | </ | ||
- | Some of them also state that their projects are less about freelancing but more about the general | + | Certains d' |
+ | qui consiste à diffuser une technologie qui en vaut la peine. Certains ciblent les personnes ayant une formation technique, | ||
+ | qui utilisent déjà beaucoup | ||
+ | sur l' | ||
+ | C'est également ce que je fais avec ce blog: j' | ||
+ | et qui veulent s' | ||
+ | |||
+ | La commercialisation de vos services de composition ressemble beaucoup à celle de n' | ||
+ | Vous aurez un public cible assez restreint, mais les gourous disent toujours qu'il faut trouver sa niche. | ||
+ | Alors peut-être que c'est ça. J'ai personnellement gagné de l' | ||
+ | Le logiciel n' | ||
+ | Mais LaTeX est ce que je fais de mieux, alors c'est ce que j'ai fait. À cet égard, c' | ||
+ | Notez que contribuer au projet LaTeX ne vous apportera probablement pas grand-chose (financièrement parlant) puisqu' | ||
- | Selling your typesetting services is pretty much like any kind of graphic design freelancing (I suppose). You would have a pretty narrow target audience, but hey, self-help gurus always say to find your niche. So maybe this is it. I personally have made money from making posters with LaTeX, | + | Donc, pour résumer, «travailler en utilisant LaTeX» va du développement de vos outils basés sur LaTeX, |
+ | au travail en tant que consultant LaTeX en passant par la création de maquettes. | ||
+ | Maintenant, je veux poursuivre avec quelques conseils concrets sur la façon de s'y prendre. | ||
- | So, to sum it all up, “work using LaTeX” ranges from creating your software product using LaTeX, working as a LaTeX consultant to creating templates. Now, I want to follow up with some concrete advice how you could go about it. | ||
- | ===== Practical advice from yours truly ===== | + | ===== Conseils pratiques |
- | ==== Get a job where you can use LaTeX, | + | ==== Trouvez un job où vous pourrez utiliser |
- | Integrating | + | Intégrer |
+ | Ou bien choisissez un poste où il sera probablement possible d' | ||
+ | et peut-être obtiendrez-vous plus de travail impliquant | ||
+ | Il sera beaucoup plus facile d' | ||
+ | Et, encore plus important, ce sera beaucoup plus sûr pour vous. Je ne vous conseille pas de quitter votre job actuel | ||
+ | pour essayer de travailler dans un domaine où vous ne savez pas encore si vous avez vraiment un marché et si la demande | ||
+ | est suffisante pour que vous puissiez en vivre. | ||
- | ==== Do I have enough skills to do paid work using LaTeX? ==== | + | ==== Suis-je assez compétent pour effectuer un travail rémunéré avec LaTeX? ==== |
- | Well, if you can get a paid job doing so, I’d say yes. Don’t wait until you’re an “expert” because that’s a subjective term and you might never feel like an expert, | + | Si vous pouvez décrocher un emploi rémunéré en le faisant, je dirais oui. N' |
+ | car c'est un terme subjectif et vous ne vous sentirez peut-être jamais | ||
+ | Si vous voulez vous lancer, autant le faire maintenant. Au cas où vous seriez coincé dans un projet, | ||
+ | vous pouvez toujours chercher ce dont vous avez besoin sur internet. Si vous êtes capable de chercher des informations en ligne, | ||
+ | de les adapter à vos besoins et de les faire fonctionner, vous êtes prêt. | ||
+ | Par ailleurs, si vous n' | ||
+ | Cela vous permettra de vous constituer un portfolio | ||
+ | Si les choses tournent mal, vous n' | ||
+ | De plus, je suppose que vous ne serez sans doute pas en mesure de décrocher un emploi rémunéré immédiatement. | ||
+ | Commencer par un projet gratuit peut donc être une bonne solution. Cela vous permet également d' | ||
+ | que vous souhaitez fournir est réellement demandé. Si vous n' | ||
+ | ne proposez que ce que vous êtes sûr de pouvoir gérer et tout ira bien. | ||
- | ==== Start with a side project | + | ==== Commencez par un projet secondaire |
- | “Try out” your new business idea as a side project. | + | «Testez» votre idée d' |
+ | Ainsi, une fois que vous aurez décidé de commencer à travailler réellement avec LaTeX, | ||
+ | C'est le conseil que donnent la plupart des guides | ||
+ | Ne quittez pas votre emploi si vous n' | ||
+ | Évaluez si l' | ||
+ | Voyez si vous aimez vraiment ce travail | ||
+ | et aux conditions du client). Commencez comme une activité secondaire et ne passez à autre chose qu'une fois que c'est rentable. | ||
+ | Lisez // | ||
+ | pour trouver plus de conseils sur la création de votre propre entreprise. | ||
==== Some sample job descriptions from Upwork ==== | ==== Some sample job descriptions from Upwork ==== | ||
- | Also, to get started freelancing, | + | Also, to get started freelancing, |
+ | For example, I found little jobs like this doing a quick Google search: | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
Ligne 78: | Ligne 160: | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Convert word document (Mathematics study booklet) into LaTeX using a given template. I’m looking for a competent LaTex user who knows Mathematics as well. | + | Convert word document (Mathematics study booklet) into LaTeX using a given template. |
+ | I’m looking for a competent LaTex user who knows Mathematics as well. | ||
There are around 10 documents that need to be converted into a LaTeX template. | There are around 10 documents that need to be converted into a LaTeX template. | ||
Ligne 84: | Ligne 167: | ||
Template is already made for you to use. | Template is already made for you to use. | ||
- | I have uploaded a sample booklet using the template and a sample content document (Bivariate Data). Each booklet can be anywhere between 10-40 pages but some are already typed. Some are hand written. I need someone who has clean code.I require someone who can use TiKz and/or Pgf plot so that you can draw diagrams neatly. Please don’t insert images. | + | I have uploaded a sample booklet using the template and a sample content document (Bivariate Data). |
+ | Each booklet can be anywhere between 10-40(nbsp)pages but some are already typed. Some are hand written. | ||
+ | I need someone who has clean code. I require someone who can use Ti// | ||
+ | Please don’t insert images. | ||
</ | </ | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Create print ready equations. Equations were created with Word’s equation editor, poor consistency. Please see a sample of an engineering book that contains | + | Create print ready equations. Equations were created with Word’s equation editor, poor consistency. |
+ | Please see a sample of an engineering book that contains | ||
+ | I would like equations in the kindle and print file to look cleaner. I understand | ||
+ | that can do this quickly. Ideally the whole file could be corrected at once wthe the equations remaining in their place within the text. | ||
</ | </ | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Help with citations in Latex. I have written an MBA thesis in Latex, using Overleaf.com. I need to follow the APA citation style, but I am having a problem doing so. […] I am also having a hard time indicating in my code how the citations for a website and their date of retrieval are to be shown. […] 3. While I initially, in the latex code, introduced single empty lines between each paragraph and the next, somehow these do not appear anymore when I compile my code. I must have made a mistake somewhere. I need these single empty lines back. […] The deliverables are as follows: 1. References that follow the citation style indicated in the above link. 2. Website references are to follow a certain style. | + | Help with citations in Latex. I have written an MBA thesis in Latex, using [[2_programmation: |
+ | I need to follow the APA citation style, but I am having a problem doing so. [...] | ||
+ | I am also having a hard time indicating in my code how the citations for a website and their date of retrieval are to be shown. [...] | ||
+ | **3.**(nbsp)While I initially, in the latex code, introduced single empty lines between each paragraph and the next, | ||
+ | somehow these do not appear anymore when I compile my code. I must have made a mistake somewhere. | ||
+ | I need these single empty lines back. [...] The deliverables are as follows: | ||
+ | **1.**(nbsp)References that follow the citation style indicated in the above link. | ||
+ | **2.**(nbsp)Website references are to follow a certain style. | ||
+ | **3.**(nbsp)Introduction of single empty lines between each paragraph and the next. | ||
+ | You are kindly asked to indicate which lines of code you have written to implement any changes. | ||
</ | </ | ||
===== Answering questions found online ===== | ===== Answering questions found online ===== | ||
- | There is this [[https:// | + | There is this [[https:// |
+ | on whether you can or how to earn money using LaTeX and I think there was | ||
+ | [[https:// | ||
+ | This was the inspiration for my post, so I decided to explicitly answer it again. | ||
==== The Quora question ==== | ==== The Quora question ==== | ||
- | This is the Quora answer to the simple question: “[[https:// | + | This is the Quora answer to the simple question: |
+ | |||
+ | “[[https:// | ||
+ | I am not entirely sure the person actually meant it because I find it highly biased and frankly, weird and totally unrealistic: | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Some people do like [[http:// | + | Some people do like [[http:// |
+ | a better LaTeX with some [[wpfr>Lua]] empowered TeX engine inside, so they are real world experts about TeX and typing nice documents. | ||
+ | Also, there are a lot of people out there that know how to type LaTeX documents, so you’ll have a lot of competition. | ||
+ | And the LaTeX skill is not in short demand (less jobs). And typing a lot of LaTeX documents a day, | ||
+ | will probably bore you to death at some time or create some Repetitive Stress Injury. | ||
+ | So, I wouldn’t recommand the business model of earning money through LaTeX. But hey, it’s just my opinion. I can be wrong ^^ | ||
</ | </ | ||
- | The commenter says correctly that some people do make money from it. But then, incorrectly states that “the LaTeX skill is not in short demand”. I find that advanced LaTeX skills are, in fact, not all that common. Sure, anybody can quickly type up a LaTeX document which will compile. But more complicated uses? Not in my experience. Also the comment on repetitive stress injury? Honestly? | + | The commenter says correctly that some people do make money from it. But then, incorrectly states that “the LaTeX skill is not in short demand”. |
+ | I find that advanced LaTeX skills are, in fact, not all that common. Sure, anybody can quickly type up a LaTeX document which will compile. | ||
+ | But more complicated uses? Not in my experience. Also the comment on repetitive stress injury? Honestly? | ||
==== Discussing the StackOverflow discussion ==== | ==== Discussing the StackOverflow discussion ==== | ||
- | [[https:// | + | [[https:// |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | After helping a friend designing a flyer for a telecom company (for which she got decent remuneration), | + | After helping a friend designing a flyer for a telecom company (for which she got decent remuneration), |
+ | whether there is a market for freelance TeX-related jobs, on which I could perhaps make some extra bucks for rainy days. | ||
+ | As an amateur TeXnician with limited general knowledge of graphic design, but with a growing portfolio of decent-looking documents | ||
+ | produced with TeX & friends: | ||
- Who, if anyone, should I attempt to sell my TeX skills to? | - Who, if anyone, should I attempt to sell my TeX skills to? | ||
- Would, say, a publishing company be interested? Or do they generally seek people with a much stronger background in TeX & friends than mine? | - Would, say, a publishing company be interested? Or do they generally seek people with a much stronger background in TeX & friends than mine? | ||
Ligne 121: | Ligne 234: | ||
</ | </ | ||
- | I will cite some of the answers and comment on them below. | + | Ci-dessous, je cite certaines des réponses et les commente. |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | My answer is neither authoritative nor positive, so just a comment: the problem is that the major consumer of TeX, academia, consists of a lot of very proud, independent people who mostly don’t value skill in it but wouldn’t let anyone else do it for them. You will therefore not make any money from them. You might make money from their academic publishers but I doubt they need freelance work; since the authors all write their papers themselves they probably keep a TeX editor around to standardize them. I have never found a good answer to your question. | + | My answer is neither authoritative nor positive, so just a comment: the problem is that the major consumer of TeX, academia, |
+ | consists of a lot of very proud, independent people who mostly don’t value skill in it but wouldn’t let anyone else do it for them. | ||
+ | You will therefore not make any money from them. You might make money from their academic publishers but I doubt they need freelance work; | ||
+ | since the authors all write their papers themselves they probably keep a TeX editor around to standardize them. | ||
+ | I have never found a good answer to your question. | ||
</ | </ | ||
- | Why do some people tend to just insult everyone in Academia without knowing anything about them? Why do people think that’s ok? I also noticed this general | + | Pourquoi certaines personnes ont-elles tendance à insulter le monde universitaire tout entier sans rien savoir de lui? |
+ | Pourquoi les gens pensent-ils que c'est acceptable? J'ai également remarqué ce discours général | ||
+ | dans le livre // | ||
+ | d' | ||
+ | Mais si vous n' | ||
+ | par conséquent, | ||
+ | il y a des gens arrogants et difficiles, mais la plupart du temps, ce sont des gens très gentils qui seront heureux que vous les aidiez ! | ||
+ | On peut trouver des personnes arrogantes dans n' | ||
+ | l'arrogance | ||
+ | ils aiment porter des jugements globaux sur les universitaires alors que leur domaine n'est pas vraiment meilleur. | ||
+ | En général, les universités sont remplies de personnes qui sont censées travailler comme une armée d'un seul homme | ||
+ | et à qui on demande d' | ||
+ | (de la comptabilité à la mise en page, en passant par la rédaction de demandes de subventions et, bien sûr, l' | ||
+ | Ils seront donc reconnaissants de recevoir de l'aide. | ||
- | At least, I hope to provide the good answer to this question | + | Au moins, j' |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | I have friends who take papers that have been TeXed by the authors, and “augment” them to work with the journal’s specific packages, etc. They make a good deal of money (30 USD/hr, 40+ hours per week). | + | I have friends who take papers that have been TeXed by the authors, and "augment" |
- | EDIT: I should mention they are employed by the journal. | + | They make a good deal of money (30 USD/hr, 40+ hours per week). |
+ | EDIT: I should mention they are employed by the journal. | ||
</ | </ | ||
- | Some mention people employed by journals who “augment” or correct submitted | + | Certains mentionnent des personnes employées par des journaux qui «améliorent» ou corrigent les articles |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | I’d say that wherever the end product needs to be a PDF, there’s your market. Where TeX has an edge over competition, | + | I’d say that wherever the end product needs to be a PDF, there’s your market. Where TeX has an edge over competition, |
+ | is automatic generation of documents. Think of catalogues generated from relational databases and stuff like that. ---(nbsp)morbusg Sep 27 ’13 at 7:22 | ||
</ | </ | ||
- | Yes, //this//! Totally my opinion! | + | Oui, //voilà//! C'est tout à fait mon avis ! |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | @RyanReich I agree with you that one cannot make money from academic stuff, but at least in my case this is due to the fact there is in general no money in academic sphere. […] The market might be scientific or technical books, where TeX has its advantages | + | @RyanReich I agree with you that one cannot make money from academic stuff, but at least in my case this is due to the fact |
- | > @Pygmalion I think that many full professors have sufficient funding to hire people to do clerical work for them, and in many cases do. However, even if they break the barrier of letting someone else write the paper for them, it is in any case easier and cheaper to make that person an undergrad and not a freelancer. | + | there is in general no money in academic sphere. [...] The market might be scientific or technical books, |
+ | where TeX has its advantages. ---(nbsp)Pygmalion Sep 27 ’13 at 7:48 | ||
+ | |||
+ | > @Pygmalion I think that many full professors have sufficient funding to hire people to do clerical work for them, | ||
+ | and in many cases do. However, even if they break the barrier of letting someone else write the paper for them, | ||
+ | it is in any case easier and cheaper to make that person an undergrad and not a freelancer. | ||
</ | </ | ||
- | Well, here I can provide some insider knowledge: There isn’t | + | Eh bien, ici je peux fournir quelques renseignements connus des seuls initiés: il n' |
+ | contrairement à ce que pensent beaucoup de gens de l' | ||
+ | et il n' | ||
+ | comme celle-ci, de temps en temps. | ||
- | And the thing about the undergrad – yes, that might be true. ;-) | + | En ce qui concerne les stagiaires de premier cycle: oui, c'est sans doute vrai. ;-) |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | You can make some money. Getting even the rates of a typical software freelancer is impossible. | + | You can make some money. Getting even the rates of a typical software freelancer is impossible. |
</ | </ | ||
- | Well, of course, if you actually are a software dev freelancer since people get way higher rates in programming and computer science. If you are used to Humanities and Academia work, you will probably be able to make a decent living and find a job you like, if you’re | + | Bien sûr, si vous êtes un développeur de logiciels indépendant, car les gens obtiennent des rémunérations beaucoup plus élevées |
+ | pour de la programmation et de l' | ||
+ | vous serez probablement en mesure de gagner correctement votre vie et de trouver un emploi que vous aimez, si vous êtes suffisamment | ||
- | The comments mention that free services, | + | Les commentaires mentionnent que les services |
+ | pourraient ruiner votre business | ||
+ | puisque c'est de la concurrence qui donne une valeur nulle au service. Mais je ne pense pas que ce soit vraiment un point pertinent. | ||
+ | Bien sûr, il existe des ressources gratuites, mais une personne prête à payer ne représente pas le même client que celle | ||
+ | qui fera le travail elle-même si on lui fournit les bons outils. Vos clients sont ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas faire le travail eux-mêmes, | ||
+ | alors ne vous laissez pas effrayer par ces commentaires. | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | I don’t consider a blunder to advertise this site: It is not my concurrent. I’m not aiming at customers with more or less good latex knowledge and the skill and the time to ask single, well phrased questions with MWE which I can answer in 10 minutes: the overhead for bookkeeping etc would eat up the gain. My customers have a lot of errors, large (often faulty) templates, no clue where to start to solve their problems or to implement some requirements and time pressure. They want continuous support over days (and also for “dumb” or localized questions). | + | I don’t consider a blunder to advertise this site: It is not my concurrent. |
+ | I’m not aiming at customers with more or less good latex knowledge and the skill and the time to ask single, | ||
+ | well phrased questions with MWE which I can answer in 10(nbsp)minutes: the overhead for bookkeeping etc would eat up the gain. | ||
+ | My customers have a lot of errors, large (often faulty) templates, no clue where to start to solve their problems | ||
+ | or to implement some requirements and time pressure. They want continuous support over days | ||
+ | (and also for "dumb" | ||
</ | </ | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | Making your source code inaccessible to your customers should also be considered to prevent others from using it free of charge. (one of my business strategies) | + | Making your source code inaccessible to your customers should also be considered to prevent others from using it free of charge. |
+ | (one of my business strategies) | ||
</ | </ | ||
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | In the LaTeX-support business it is up to impossible to keep the code away from the customer. It is also impossible to avoid that they learn how to handle latex problems themselves: that’s actually a vital part of my service. Also — sorry — my main aim is not to milk as much money as possible from other people. I have been helping people for free for a lot of years and I don’t intend to stop. My customers get all the code – they can add it to the tons of free code floating around anyway and (re)use it if they have the skills to do it. – Ulrike Fischer Sep 27 ’13 at 9:20 | + | In the LaTeX-support business it is up to impossible to keep the code away from the customer. It is also impossible to avoid |
+ | that they learn how to handle latex problems themselves: that’s actually a vital part of my service. | ||
+ | Also -- sorry -- my main aim is not to milk as much money as possible from other people. | ||
+ | I have been helping people for free for a lot of years and I don’t intend to stop. | ||
+ | My customers get all the code -- they can add it to the tons of free code floating around anyway and (re)use it | ||
+ | if they have the skills to do it. ---(nbsp)Ulrike Fischer Sep 27 ’13 at 9:20 | ||
</ | </ | ||
- | Ulrike Fischer’s answers are great, of course. | + | Les réponses d'Ulrike Fischer |
<WRAP center round box 60%> | <WRAP center round box 60%> | ||
- | The only way I would assume realistic is by providing typing services to professors, but that usually requires domain-specific knowledge... So, while a nice skill to have, Latex is not something that will make you rich. | + | The only way I would assume realistic is by providing typing services to professors, but that usually requires domain-specific knowledge... |
+ | So, while a nice skill to have, Latex is not something that will make you rich. | ||
</ | </ | ||
- | Typesetting stuff for professors doesn’t necessarily require domain-specific knowledge. A general idea of what’s going on and some interest for the subject won’t hurt, however. Also, like some of the comments somehow suggest – you won’t be writing a professor’s paper and they wouldn’t consider your typesetting their article | + | La mise en page de documents pour les enseignants-chercheurs ne nécessite pas nécessairement des connaissances spécifiques au domaine. |
- | + | Une idée générale de ce qui s'y passe et un certain intérêt pour le sujet ne font pas de mal, cependant. | |
- | And: True, it probably won’t make you rich. Work in the Humanities doesn’t either. But it’s a passion for many and having work you love has a value of its own. | + | Par ailleurs, comme le suggèrent certains commentaires, |
+ | que votre travail empiète sur le sien. C'est ridicule et cela montre simplement que les commentateurs ne connaissent pas le monde universitaire. | ||
+ | L' | ||
+ | et c'est une partie tout à fait normale du travail universitaire. | ||
+ | De plus, c'est vrai, ça ne vous rendra probablement pas riche. Le travail dans les sciences humaines non plus. | ||
+ | Mais c'est une passion pour beaucoup de gens et le fait d' | ||
- | ==== And again: me answering the question ==== | + | ==== Je réponds encore une fois à la question ==== |
- | Yes, you can totally earn money with LaTeX. | + | Oui, vous pouvez tout à fait gagner de l' |
+ | vous devez vous placer dans un environnement où il y a une demande suffisante pour le service | ||
+ | Par conséquent, vous devez vous trouver dans un endroit où les choses sont mises en page et publiées. | ||
+ | Votre première rencontre pourrait se faire par une maison d' | ||
+ | sans références professionnelles et la maison d' | ||
+ | S'ils n' | ||
+ | ils ne vont probablement pas embaucher quelqu' | ||
+ | et lui confier la grande responsabilité de tout révolutionner. | ||
- | What I would recommend as a starting place instead: Universities. Tons of things get published here from information | + | Donc je recommanderais plutôt de commencer avec les universités. Des tonnes de choses sont publiées ici, qu'il s' |
+ | d' | ||
+ | mais il n' | ||
+ | Ici, l' | ||
+ | et considèrent souvent qu' | ||
+ | à mettre en page, éditer et publier des documents, et pourtant elles doivent constamment le faire. | ||
+ | Beaucoup d' | ||
+ | de sorte que vous pourriez réellement travailler pour eux au lieu de vous contenter de les consulter. | ||
+ | Pour les autres, qui n'ont pas beaucoup de ressources à leur disposition, toute aide serait très appréciée. | ||
+ | La plupart de ces personnes ne sont pas elles-mêmes des professionnels de la typographie. | ||
+ | Elles ne se soucieront donc probablement pas ou ne remarqueront pas que vous n' | ||
+ | ou que vous n'avez pas de qualification officielle. Donner un coup de main ici est un moyen peu risqué d' | ||
+ | Sans parler de tous les étudiants qui pourraient avoir besoin d'aide pour la composition de leur thèse. | ||
+ | Vous devez simplement vous assurer que les gens savent quels services | ||
+ | Les universités peuvent également rechercher des services de conception graphique, etc. | ||
+ | Cela dit, ce n'est probablement pas quelque chose pour lequel vous serez engagé sans expérience préalable. | ||
- | ===== Target “accidental editors” | + | ===== Ciblez les « éditeurs par accident » & offrez une valeur ajoutée attractive |
- | You could start freelancing helping out the thousands of “accicental editors” at universities. Here, it will be most important | + | Vous pourriez commencer à travailler en free-lance pour aider les milliers d' |
+ | Dans ce cas, il sera très important | ||
+ | ou qu'ils vous contactent personnellement. Si vous le demandez gentiment, des âmes charitables seront peut-être disposées | ||
+ | à transmettre votre contact via la liste de diffusion de leur département ou de leur faculté. | ||
+ | Il y a toujours quelqu' | ||
+ | Vous pourriez même être compétitif par rapport à des concurrents plus expérimentés en étant simplement beaucoup moins chers | ||
+ | (soyez quand même sûr de ne pas perdre d' | ||
- | Mostly, people at universities don’t need the perfect results they might get from a “professional”. They only need something ok, something that’s just a little bit better than what they would have been capable of doing themselves. In my experience, people were most thrilled with some super simple output I provided. They might not be in a position to //really// be able to judge whether the quality is better than what they are used to. Just the fact that LaTeX looks plainly | + | La plupart du temps, les universitaires n'ont pas besoin des résultats parfaits qu'ils pourraient obtenir d'un «vrai» professionnel. |
+ | Ils ont seulement besoin de quelque chose de correct, quelque chose qui soit juste un peu mieux que ce qu'ils auraient pu faire eux-mêmes. | ||
+ | Dans mon expérience, les gens étaient surtout ravis de certains résultats | ||
+ | Ils ne sont pas forcément en mesure de juger si la qualité est meilleure que celle à laquelle ils sont habitués. | ||
+ | Le simple fait que LaTeX soit nettement | ||
+ | même s'ils ne sont pas //vraiment// en mesure d' | ||
- | ===== Choosing a profile | + | ===== Définir son profil |
- | When narrowing down how to market yourself, be sure to have a clear picture of what the services | + | Lorsque vous définissez votre stratégie marketing, assurez-vous d' |
+ | par exemple, les services informatiques des universités pourraient être un endroit où vous pourriez trouver un emploi | ||
+ | si vous vous concentrez sur l'aide à l' | ||
+ | [[http:// | ||
+ | Les universités ont également tendance à avoir leurs propres maisons d' | ||
+ | où vous pourriez vous retrouver. L' | ||
+ | et capable de combiner votre travail | ||
+ | Les universités techniques et les maisons d' | ||
- | ===== My experience | + | ===== Mon expérience personnelle |
- | Actually, yes, it’s been known to happen. I have earned money doing LaTeX. | + | En fait, oui, ça m'est déjà arrivé: j'ai déjà gagné de l' |
+ | Je mettais en page des textes pour des expositions. J'ai également mis en page deux de mes propres livres | ||
+ | (ce qui n' | ||
+ | avait été acceptée par une maison d' | ||
+ | (affiches de conférences, extraction des données de notre dépôt, création d'une feuille de style pour les extractions en PDF de notre dépôt, | ||
+ | création de feuilles de travail pour un projet numérique scolaire). | ||
+ | Je fais de la mise en page pour une société scientifique dont je fais partie. | ||
+ | J'ai enseigné un peu de LaTeX dans un cours sur l'annotation. | ||
+ | Comme vous le voyez, c'est beaucoup de travail non rémunéré. Mais cela permet de se forger des références et, | ||
+ | de temps en temps, lorsqu' | ||
- | ===== Getting started | + | ===== Par où commencer? |
- | So to answer the main question | + | Donc, pour répondre à la question |
+ | Mais... ce sera plus facile dans un environnement universitaire et il vaut mieux le faire étape par étape en construisant | ||
+ | vos références pendant que votre source de revenus vient principalement d'une autre activité. | ||
+ | Ensuite, une fois que vous aurez fait cela (publiquement) pendant quelques années, | ||
+ | vous pourrez peut-être le faire à temps plein. Cependant, je ne vous conseille pas de viser le plein temps très rapidement. | ||
+ | Essayez plutôt d' | ||
+ | Assurez-vous que les gens savent que vous proposez des travaux rémunérés en LaTeX et faites-en la publicité de manière subtile. | ||
+ | Les gens ne réalisent peut-être pas encore qu'ils pourraient avoir besoin de quelqu' | ||
+ | Si notre entourage ne sait même pas ce qu' | ||
+ | Intéressez et sensibilisez les gens à LaTeX. | ||
- | You might also be able to scrape a “normal” typesetting or even graphic-design related job and then just do it in LaTeX instead of other tools available. | + | Vous pourriez également être en mesure de décrocher un emploi «normal» dans le domaine de la composition |
+ | ou même de la conception graphique et de le faire avec LaTeX au lieu des autres outils disponibles | ||
+ | Vérifiez si les gens aiment les résultats. Faites-en la publicité. Faites de LaTeX votre niche | ||
+ | et assurez-vous que les gens la connaissent. | ||
- | You can teach classes on LaTeX (at universities, at publishing houses, etc --- the demand isn’t huge, but if you can find your niche of clients, | + | Vous pouvez donner des cours sur LaTeX (dans les universités, les maisons d' |
+ | mais si vous pouvez trouver votre niche de clients, | ||
+ | Encore une fois, l' | ||
- | Place yourself in a setting where there is a considerable demand for typesetting and publishing, like a university. | + | Placez-vous dans un environnement où la demande en matière de mise en page et d' |
- | Teach PhD students to typeset their dissertations. Offer to convert from Word to LaTeX output | + | Apprenez aux doctorants à composer leur thèse. Proposez de convertir les documents MS(nbsp)Word en LaTeX |
+ | (en même temps que la correction des erreurs éventuelles, | ||
- | At universities, tons of people end up as editors who have never learnt how to typeset things. They are usually self-taught and get along but you could either cater to their needs and offer to typeset things for them (if they have the budget | + | Dans les universités, des foules de gens finissent comme éditeurs alors qu'ils n'ont jamais appris à mettre quoi que ce soit en page. |
+ | Ils sont généralement autodidactes et se débrouillent bien, mais vous pouvez soit répondre à leurs besoins | ||
+ | et leur proposer de faire de la mise en page pour eux (s'ils ont le budget | ||
+ | soit proposer des cours pour les «éditeurs par accident». Et il y en a vraiment beaucoup dans les universités, croyez-moi. | ||
+ | La plupart d' | ||
+ | Mais, selon la quantité de formules qu'ils ont à composer, ils pourraient être intéressés. | ||
- | Many people have already heard about LaTeX but the initial | + | De nombreuses personnes ont déjà entendu parler de LaTeX, mais l' |
+ | Si vous pouvez faciliter cette initiation | ||
+ | Vous devez juste être capable de les convaincre, pourquoi ils devraient prendre la peine d' | ||
+ | Vous trouverez quelques tentatives d' | ||
+ | N' | ||
- | ===== But if I teach someone to do it on their own, won’t I lose myself the few customers available to me? ===== | ||
- | Well, no. If you ask me, you don’t. Ever read Steal like an artist by Austin Kleon? To sum it up in very few words, he argues that in creative work we constantly “steal” anyway. It’s what they call inspiration. So the creative market flourishes if we share. It is no good trying to hide your work or keep your knowledge secret out of fear this will lose you authority and/or money. Sharing valuable content is basically what nearly all self-help gurus nowadays recommend. If you share valuable content, it shows that you are knowledgeable which, in return, will give you authority and notoriety in your field. And once people know you are valuable because you have proven, over and over again, your capability of creating valuable content, they will seek you out for paid work as well. | + | ===== Mais si j' |
- | John Sonmez speaks of “inbound marketing” where you focus on “drawing in” potential customers by offering 90% of your good value for free, rather than trying to get someone to buy a product. Advertise your competence by giving away value for free and people will come to you. You just need to be patient and persitent. When people come to you, you can charge higher fees than when you try to get someone to buy a service they didn’t want intrinsically or beforehand. | + | Eh bien, non. Avez-vous déjà lu // |
+ | Pour le résumer très brièvement, | ||
+ | C'est ce qu'on appelle l' | ||
+ | Il ne sert à rien d' | ||
+ | et/ou votre argent. Partager du contenu de valeur est essentiellement ce que recommandent aujourd' | ||
+ | tous les gourous du développement personnel. Si vous partagez du contenu de valeur, vous montrez que vous êtes bien informé, | ||
+ | ce qui, en retour, vous confère autorité et notoriété dans votre domaine. Et une fois que les gens sauront que vous avez | ||
+ | de la valeur parce que vous avez prouvé, encore et encore, votre capacité à créer du contenu de qualité, | ||
+ | ils vous solliciteront également pour des travaux rémunérés. | ||
- | Nobody wants to buy your creative work that you have been hiding for years out of fear of not getting anything back in return. Creativity and improvement don’t come from creating one great work. This is also a communis opinio | + | John Sonmez parle de «marketing entrant», qui consiste à «attirer» des clients potentiels en offrant gratuitement 90(nbsp)% |
+ | de votre valeur ajoutée, plutôt que d' | ||
+ | Faites la publicité de vos compétences en offrant gratuitement de la valeur ajoutée et les gens viendront à vous. | ||
+ | Il vous suffit d' | ||
+ | que lorsque vous essayez de faire acheter à quelqu' | ||
- | So the point I wanted to make with this is: If you teach someone, you do enable them to do things themselves. People like to feel independent and they don’t like experts hiding their money to force customers into having to “buy their competency”. They like being enabled to understand the basics but they will also realize that they can’t do the difficult stuff on their own, still. So they will seek you out, the expert who has demonstrated skill and true dedication to helping them in the way they want. Customers want what’s best for them, not what’s best for you. So when trying to get customers to buy from you, you have to cater to their needs, not try and cheat them. This is what they famously call “the win-win situation”. You want to earn money from your work, customers want to be helped in the best way possible (that is, in the way they want). | + | Inversement, personne ne voudra acheter un travail créatif que vous aurez caché pendant des années, de peur de ne rien recevoir en retour. |
+ | La créativité et la capacité à améliorer ne viennent pas de la création d'une seule grande œuvre. | ||
+ | C'est également une opinion générale dans les livres sur le développement personnel. | ||
+ | Ils citent souvent l' | ||
+ | l'un serait noté sur une production parfaite et l' | ||
+ | Toutes les très bonnes productions provenaient du groupe «quantité». En échouant rapidement et souvent, | ||
+ | ils avaient affiné leurs compétences, tandis que le groupe «perfection» avait passé tout son temps à théoriser | ||
+ | et n' | ||
+ | Voici où je veux en venir: Si vous enseignez à quelqu' | ||
+ | Les gens aiment se sentir indépendants et ils n' | ||
+ | à «acheter leurs compétences». Ils aiment qu'on leur permette de comprendre les bases, mais ils se rendront compte | ||
+ | qu'ils ne sont pas encore capables de faire les choses difficiles tout seuls. Ils vous chercheront donc, vous, | ||
+ | l' | ||
+ | Les clients veulent ce qui est le mieux pour eux, pas ce qui est le mieux pour vous. | ||
+ | Ainsi, lorsque vous essayez d' | ||
+ | et non essayer de les enfumer. C'est ce que l'on appelle couramment une situation «gagnant-gagnant»: | ||
+ | vous voulez gagner de l' | ||
+ | (c' | ||
- | ===== Prerequisites and How to get started | + | ===== Conditions préalables et comment démarrer |
- | First make sure you actually have “active” | + | Assurez-vous d' |
+ | que l' | ||
+ | Ensuite, vous pourrez commencer à aider les utilisateurs ayant des besoins avancés. | ||
+ | Assurez-vous de savoir déboguer les erreurs courantes. | ||
- | If you see yourself as more of a technician --- help Windows | + | Si vous vous voyez plutôt comme un technicien, aidez les utilisateurs de Windows |
- | + | Cela peut facilement devenir un travail rémunéré. Vous vous insérez simplement dans la lignée des assistants techniques. | |
- | If you aim to do something in the area of “Graphic Design”, learn TikZ like your life depends on it because it will. | + | De plus, essayez de faire ce travail dans les universités où les besoins en matière de composition sont importants |
+ | (peut-être même en utilisant | ||
+ | Si vous souhaitez faire quelque chose dans le domaine de la «[[wpfr> | ||
+ | apprenez [[ctanpkg> | ||
- | ==== Producing a print-ready output | + | ==== Rendre une copie prête pour l' |
- | Only because you know some LaTeX doesn’t necessarily mean you will know how to cater to the needs of a publishing house. Try to get the opportunity of working with them for free. Again, small publishing houses or university publishers often offer the option that you hand in the final PDF which comes a lot cheaper than having them typeset it for you. This will save the scientist in question | + | Ce n'est pas parce que vous connaissez un peu LaTeX que vous saurez nécessairement répondre aux besoins d'une maison d' |
+ | Essayez d' | ||
+ | ou les éditeurs universitaires offrent souvent la possibilité de remettre un PDF final (// | ||
+ | ce qui revient beaucoup moins cher que de le faire mettre en page par leur entremise. | ||
+ | Cela permettra au scientifique en question | ||
+ | Proposez à un professeur d' | ||
+ | vous aurez une référence à montrer et vous saurez ce que les éditeurs veulent. | ||
+ | Ne sous-estimez pas non plus le temps que cela va prendre. Ce n'est pas pour rien qu'un travail comme celui-ci peut rapporter jusqu' | ||
+ | Les publications | ||
+ | avant d' | ||
+ | Les maisons d' | ||
- | [ While writing this, I noticed I would have a lot more to say about how to schedule and go about the work with your “customers”, so I made [[https:// | + | < |
+ | En écrivant ces lignes, j'ai remarqué que j' | ||
+ | et d' | ||
+ | un [[2_programmation/etre_prestataire_de_services_latex|billet supplémentaire à ce sujet]]. | ||
+ | </ | ||
- | In the Humanities, it is most imporant that you learn all the features | + | Dans les sciences humaines, il est très important que vous appreniez toutes les fonctions offertes par MS(nbsp)Word, |
- | + | de façon à pourvoir reproduire un aspect similaire à Word, mais en mieux. S'ils vous laissent utiliser | |
- | During the process, you might realize that producing a PDF which corresponds exactly to the publisher’s criteria is more difficult than you would think. At least, that was what it was for me. I had used LaTeX and knew how to do the customizing needed to make my thesis advisors happy, but the publisher ended up wanting a million things changed I had never even dreamt of doing in LaTeX. Advisors will quickly be happy with nicely typeset output and correct citations. Publishers, however, want a very specific look. For example, the first thing I had to change is the typesetting of the footnotes which no advisor of mine had ever cared about. I had never customized footnotes before and wasn’t even aware that could be an issue. So if you haven’t done any of those things, I suggest you start reading up on them now. (An upcoming post on LaTeX for the Accidental Editor will explain all those things). | + | vous devez d' |
+ | Au cours du processus, vous vous rendrez peut-être compte que produire un PDF qui correspond exactement aux critères de l' | ||
+ | est plus difficile que vous ne le pensez. En tout cas, c'est ce qui s'est passé pour moi. | ||
+ | J' | ||
+ | mais l' | ||
+ | Mes encadrants étaient contents avec une sortie joliment mise en page et des références bibliographiques correctes. | ||
+ | Les éditeurs, en revanche, veulent une apparence très spécifique. Par exemple, la première chose que j'ai dû changer | ||
+ | est la mise en forme des notes de bas de page, dont aucun de mes encadrants ne s' | ||
+ | Je n' | ||
+ | Donc, si vous n'avez jamais fait l'une de ces choses, je vous suggère de commencer à vous documenter sur le sujet dès maintenant | ||
+ | (un prochain billet sur LaTeX pour l' | ||
- | ===== The sorcerer’s apprentice: How to learn the tools of the craft ===== | + | ===== L' |
- | If you are still at the very beginning of your journey and don’t really have any certifiable competencies yet --- don’t try to “help” a professional. You will only make a fool of yourself. If you want to start doing “real work” as quickly as possible, | + | Si vous n'en êtes qu'au tout début de votre parcours et que vous n'avez pas encore de compétences reconnues, |
+ | n' | ||
+ | Si vous voulez commencer à faire du «vrai travail» le plus rapidement | ||
+ | Soyez honnête sur le fait que vous n' | ||
+ | afin de vous constituer un portfolio. | ||
- | Learn from a professional. Seek out a professional whom you know to use LaTeX and volunteer. Do the work they delegate to you, try to be as helpful as possible. | + | Apprenez d'un professionnel. Recherchez un professionnel dont vous savez qu'il utilise |
+ | Faites le travail qu'il vous délèguera, essayez d' | ||
+ | Écoutez très attentivement les informations privilégiées qu'ils ont recueillies au cours de leurs années d' | ||
+ | Soyez très ouvert sur le fait que vous n'avez pas encore beaucoup de compétences mais que vous êtes prêt à apprendre. | ||
+ | Visez un stage (probablement non rémunéré). Cette expérience sera précieuse et vous pourrez l' | ||
+ | de votre CV si vous n'avez pas beaucoup de temps à perdre. | ||
- | However, if you want to get going and receive paid work opportunities really quickly – probably trying to earn money using LaTeX is not the right route for you anyway. It’s more of a career path you can transition to if you are patient | + | Cependant, si vous voulez vous lancer et décrocher très rapidement des opportunités de travail rémunéré, |
+ | essayer de gagner de l' | ||
+ | Il s'agit plutôt d'un cheminement de carrière vers lequel vous pouvez vous diriger si vous êtes patient, | ||
+ | et que vous vous trouvez dans un environnement adapté à cette quête. | ||
+ | |||
+ | Rejoignez un [[1_generalites: | ||
+ | et peut-être avoir connaissance d' | ||
- | Join a user’s group. There, you can learn from the member’s years of experience and maybe hear about it when there are jobs. | ||
- | |||
===== Where is LaTeX used in the real world where there could be jobs? ===== | ===== Where is LaTeX used in the real world where there could be jobs? ===== | ||
==== Freelancing ==== | ==== Freelancing ==== | ||
- | Upwork, Freelancer.com | + | [[wpfr>Upwork]], [[wp>Freelancer.com]] |
[[https:// | [[https:// | ||
- | [[https:// | + | [[https:// |
+ | in case you are interested in that. | ||
==== Open Access / e Publications ==== | ==== Open Access / e Publications ==== | ||
- | Many e-publication platforms use LaTeX to generate their PDFs. While I don’t know him personally, Lukas C. Bossert creates LaTeX solutions for the German Archaeological Institute, for example [[http:// | + | Many e-publication platforms use LaTeX to generate their PDFs. While I don’t know him personally, |
+ | Lukas C.(nbsp)Bossert creates LaTeX solutions for the [[wpfr> | ||
+ | for example [[http:// | ||
+ | So, yet again the general takeaway is that you should join an organization with a big publication output and specific needs you can help them with. | ||
===== To sum it all up ===== | ===== To sum it all up ===== | ||
Ligne 282: | Ligne 594: | ||
Practical tips: Place yourself in a university environment where there is a lot of demand for typesetting but few typesetting professionals. | Practical tips: Place yourself in a university environment where there is a lot of demand for typesetting but few typesetting professionals. | ||
- | Practise LaTeX, learn all the most important things (citations settings, formatting footnotes and bibliographies) for scientific publishing, get credentials from a real publishing house so you can prove you are able to cater to their needs. | + | Practise LaTeX, learn all the most important things (citations settings, formatting footnotes and bibliographies) |
+ | for scientific publishing, get credentials from a real publishing house so you can prove you are able to cater to their needs. | ||
===== References ===== | ===== References ===== | ||
- | * Austin Kleon, //Steal like an artist//, 2012. | + | * Austin Kleon, //[[isbn> |
- | * John Sonmez, //The Complete Software Developer’s Career Guide: How to Learn Your Next Programming Language, Ace Your Programming Interview, and Land The Coding Job Of Your Dreams//, 2017. | + | * John Sonmez, //[[isbn> |
- | * John Sonmez, //Soft Skills: The software developer’s life manual//, 2014. | + | * John Sonmez, //[[isbn> |
- | (I will do a post on John Sonmez’s work soon, he has some really interesting advice and I highly recommend you read his books. They are also available as audiobooks which I like to listen to while riding my bike to work 😉 ) | + | (I will do a post on John Sonmez’s work soon, he has some really interesting advice and I highly recommend you read his books. |
+ | They are also available as audiobooks which I like to listen to while riding my bike to work ;-) ) | ||
Also, see these two articles concerning LaTeX consulting: | Also, see these two articles concerning LaTeX consulting: |