Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
composition:langues:cesure:nouveaux_motifs_de_cesure [2018/06/03 10:00] d.p.carlisle3_composition:langues:cesure:nouveaux_motifs_de_cesure [2023/09/11 18:39] (Version actuelle) – Lien vers la nouvelle mise à jour de la liste. jejust
Ligne 1: Ligne 1:
---- +====== Comment définir des exceptions aux motifs de césure? ======
-title: Hyphenation exceptions +
-category: usage +
-tags: hyphenation +
-permalink: /FAQ-hyphexcept +
-date: 2014-06-10 +
----+
  
-While TeX's hyphenation rules are goodthey're not infallibleyou + 
-will occasionally find words TeX just gets _wrong_ So for +Bien que les règles de césure de TeX soient plutôt bonneselles ne sont pas infaillibles
-example, TeX's default hyphenation rules (for American English) don'+vous utiliserez parfois des mots sur lesquels TeX se tromperaAinsipar exemple, 
-know the word "_manuscript_"and since it'long word you +les règles de césure par défaut de TeX (pour l'anglais américain) ne connaissent pas le mot «//manuscript//», 
-may find you need to hyphenate it You _can_ +et comme il s'agit d'un mot long, il se peut que vous deviez le couper
-"write the hyphenation out" each time you use the word+Pour corriger cela, vous //pourriez// écrire les points de coupure possibles 
-```latex+à chaque fois que vous utilisez le mot
 + 
 +<code latex>
 ... man\-u\-script ... ... man\-u\-script ...
-``` +</code> 
-Hereeach of the `\-` commands is converted to a hyphenated break, +Icichacune des commandes ''\-'' est convertie en une césuresi (et seulement sinécessaire.
-if (_and only if_necessary.+
  
-That technique can rapidly become tediousyou'll probably only accept +Cette technique peut rapidement devenir fastidieusevous ne l'accepterez probablement 
-it if there are no more than one or two wrongly-hyphenated words in +que s'il n'y a pas plus d'un ou deux mots incorrectement coupés dans votre document. 
-your document.  The alternative is to set up hyphenations in the +L'alternative est de définir les césures possibles dans le préambule du document. 
-document preamble To do thatfor the hyphenation aboveyou would +Pour ce fairepour la césure en questionvous écrirez 
-write+ 
-```latex+<code latex>
 \hyphenation{man-u-script} \hyphenation{man-u-script}
-``` +</code> 
-and the hyphenation would be set for the whole document.  Barbara +et la césure serait définie pour l'ensemble du document. 
-Beeton publishes articles containing lists of these +[[https://tug.org/interviews/beeton.html|Barbara Beeton]] publie des articles contenant des listes 
-"hyphenation exceptions"in _TUGboat_the hyphenation "man-u-script" +de ces «exceptions à la césure»dans le journal //TUGboat//l'exemple de «man-u-script» provient d'un de ces articles. 
-comes from one of those articles.+
  
-What if you have more than one language in your document?  Simple+<note tip> 
-select the appropriate languageand do the same as above+La liste complète des exceptions à la césure est [[ctanpkg>hyphenex|maintenue à jour sur le CTAN]]. 
-```latex+ 
 +Si vous préférez lire les articles, voici la liste: 
 + 
 + Year  ^  //TUGboat// issue  ^ 
 +| 2021  | [[https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130hyf.pdf|42(1):11]] | 
 +| 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-2/tb122hyf.pdf|39(2):152]] | 
 +| 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-1/tb121hyf.pdf|39(1):5–6]] | 
 +| 2015  | [[https://tug.org/TUGboat/tb36-1/tb112hyf.pdf|36(1):5]] | 
 +| 2013  | [[https://tug.org/TUGboat/tb34-2/tb107hyf.pdf|34(2):113–114]] | 
 +| 2012  | [[https://tug.org/TUGboat/tb33-1/tb103hyf.pdf|33(1):5–6]] | 
 +| 2010  | [[https://tug.org/TUGboat/tb31-3/tb99hyf.pdf|31(3):160]] | 
 +| 2008  | [[https://tug.org/TUGboat/tb29-2/tb92hyf.pdf|29(2):239]] 
 +| 2005  | [[https://tug.org/TUGboat/tb26-1/tb82hyf.pdf|26(1):5–6]] | 
 +| 2002  | [[https://tug.org/TUGboat/tb23-3-4/tb75hyf.pdf|23(3/4):247–248]] | 
 +| 2001  | [[https://tug.org/TUGboat/tb22-1-2/tb70hyf.pdf|22(1/2):31–32]] | 
 +</note> 
 + 
 + 
 +===== Que faire si votre document comporte plus d'une langue? ===== 
 + 
 +C'est simple: sélectionnez la langue appropriéeet faites la même chose que ci-dessus
 + 
 +<code latex>
 \usepackage[french]{babel} \usepackage[french]{babel}
 \selectlanguage{french} \selectlanguage{french}
 \hyphenation{re-cher-cher} \hyphenation{re-cher-cher}
-``` +</code> 
-(nothing clever herethis is the "correct" hyphenation of the word, + 
-in the current tables).  Howeverthere'problem herejust as +(rien de bien compliqué iciil s'agit de la césure «correcte» du motdans les tables actuelles). 
-words with accent macros in them won't breakso an `\hyphenation+Cependantil y un problèmetout comme les mots contenant des accents introduits par une macro (comme ''\'e''
-commands with accent macros in its argument will produce an error+ne seront pas coupésune commande ''\hyphenation'' contenant des macros d'accent dans son argument produira une erreur 
-```latex+ 
 +<code latex>
 \usepackage[french]{babel} \usepackage[french]{babel}
 \selectlanguage{french} \selectlanguage{french}
 \hyphenation{r\'e-f\'e-rence} \hyphenation{r\'e-f\'e-rence}
-``` +</code> 
-tells us that the hyphenation is "improper"and that it will be "flushed"+nous indique que la césure est //improper//et qu'elle sera //flushed// (jetée)
-Butjust as hyphenation of words is enabled by selecting an 8-bit +Maistout comme la césure des mots acentués est rendue possible par l'utilisation d'un codage de police sur bits
-font encodingso `\hyphenation` commands are rendered proper again +les commandes de césure sont elles aussi rendues correctes par l'utilisation de ce même codage de police sur bits
-by selecting that same 8-bit font encoding For the hyphenation +Pour les motifs de césure historiquesl'encodage est [[5_fichiers:fontes:que_sont_les_fontes_ec|Cork]], 
-patterns provided for "legacy"the encoding is +de sorte que le code complet est 
-[Cork](FAQ-ECfonts)so the complete sequence is+ 
-```latex+<code latex>
 \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[T1]{fontenc}
 \usepackage[french]{babel} \usepackage[french]{babel}
 \selectlanguage{french} \selectlanguage{french}
 \hyphenation{r\'e-f\'e-rence} \hyphenation{r\'e-f\'e-rence}
-``` +</code> 
-The same sort of performance goes for any language for which 8-bit +Le même type de comportement s'applique à toute langue pour laquelle des polices bits 
-fonts and corresponding hyphenation patterns are available Since you +et des motifs de césure correspondants sont disponibles
-have to select both the language and the font encoding to have your +Puisque vous devez sélectionner à la fois la langue et l'encodage de la police 
-document typeset correctlyit should not be a great imposition to do +pour que votre document soit correctement composéil ne devrait pas être trop contraignant 
-the selections before setting up hyphenation exceptions.+de faire les bons choix avant de mettre en place les exceptions de césure. 
 + 
 +Les variantes modernes de TeX ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_xetex|XeTeX]]'' 
 +et ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_luatex|LuaTeX]]'') utilisent [[wpfr>Unicode]] en interne, 
 +et les distributions qui les proposent offrent également des motifs encodés en UTF-8. 
 + 
 +Grâce au travail effectué par l'équipe chargée de la césure, l'utilisation de la césure en Unicode 
 +est faussement similaire à ce à quoi nous sommes habitués, et vous ne devriez rencontrer aucun problème.
  
-Modern TeX variants (principally XeTeX and LuaTeX) use unicode, +----- 
-internallyand distributions that offer them also offer +//Sources:// 
-UTF-8-encoded patterns; since the hyphenation team do all the +  * [[faquk>FAQ-hyphexcept|Hyphenation exceptions]]
-work "behind the scenes", the use of Unicode hyphenation is +  * [[https://tex.stackexchange.com/questions/22867/where-can-i-find-a-list-of-english-hyphenation-exceptions|Where can I find a list of English hyphenation exceptions?]]
-deceptively similar to what we are used to.+
  
 +{{htmlmetatags>metatag-keywords=(LaTeX,césure,coupure des mots,règles de coupure des mots)
 +metatag-og:title=(Comment définir des exceptions aux motifs de césure?)
 +metatag-og:site_name=(FAQ LaTeX francophone)
 +}}
  
3_composition/langues/cesure/nouveaux_motifs_de_cesure.1528020035.txt.gz · Dernière modification : 2018/06/03 10:00 de d.p.carlisle
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0