Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
composition:annexes:bibliographie:changer_de_langue_dans_une_bibliographie [2002/02/23 23:22] – créée benjamin3_composition:annexes:bibliographie:changer_de_langue_dans_une_bibliographie [2021/11/14 14:54] (Version actuelle) – Suppression de la page, en doublon avec une autre page. yannick.tanguy
Ligne 1: Ligne 1:
-\question{Comment changer de langue dans une bibliographie ?} %15.3 
-%============================================================ 
- 
-\reponse\label{traduirebiblio} Il existe des version francisées des styles 
-bibliographiques. Ces versions traduisent principalement le 
-\og~and~\fg{} en \og~et~\fg{}, et les noms des mois. Cependant, elles 
-ne changent pas les règles typographiques appliquées au document. 
- 
-Il est assez simple de franciser un style bibliographique : il faut 
-tout d'abord copier le style initial et le renommer. Puis traduire 
-chaque chaine de caractères qui se trouve entre guillemets.  
- 
-\reponse Les éléments d'une bibliographie étant des paragraphes, on 
-peut modifier localement les règles typographiques à appliquer pour 
-chaque entrée. Voir à ce sujet le paragraphe~\ref{babel}. 
- 
-\reponse Le package \pack{mlbib} permet de gérer des bibliographies 
-multilingues. Voir \ctan{macros/latex/contrib/supported/mlbib/}. 
- 
- 
  
3_composition/annexes/bibliographie/changer_de_langue_dans_une_bibliographie.1014506526.txt.gz · Dernière modification : 2002/02/23 23:22 de benjamin
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0