Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| 3_composition:langues:utiliser_une_nouvelle_langue_avec_babel [2021/06/18 06:16] – Remise en forme de la page. Mots-clefs OpenGraph. jejust | 3_composition:langues:utiliser_une_nouvelle_langue_avec_babel [2022/07/05 14:20] (Version actuelle) – [With teTeX] <> → ⟨⟩ dbitouze | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | ====== | + | ====== |
| - | + | L' | |
| - | [[ctanpkg> | + | |
| - | languages, and a new user often wants to use a language that her | + | |
| - | TeX installation | + | |
| - | use the language, with the command | + | |
| <code latex> | <code latex> | ||
| \usepackage[catalan]{babel} | \usepackage[catalan]{babel} | ||
| </ | </ | ||
| - | provokes the warning | + | |
| + | Cette commande va toutefois générer le message | ||
| <code text> | <code text> | ||
| Ligne 18: | Ligne 15: | ||
| </ | </ | ||
| - | The problem is that your TeX system doesn't know how to hyphenate Catalan text: | + | Ce qui veut dire « Aucun motif de césure n'a été chargé pour la langue « catalan ». J' |
| - | you need to tell it how before Babel can do its work properly. To do this, | + | |
| - | for LaTeX installations, | + | |
| - | (which is part of the Babel installation); it will contain a line: | + | |
| <code latex> | <code latex> | ||
| %catalan | %catalan | ||
| </ | </ | ||
| - | which, if you remove the comment marker, is supposed to instruct | ||
| - | LaTeX to load Catalan hyphenation patterns when you tell it to build | ||
| - | a new format. | ||
| - | Unfortunately, in many Babel distributions, | + | Si vous supprimez la marque de commentaire, cette ligne est censée indiquer à < |
| - | right --- you need to check the name of the file containing the | + | |
| - | patterns you're going to use. As you can see, in the author' | + | |
| - | the name is supposed to be '' | + | |
| - | actually present on the system is '' | + | |
| - | the error should prove little more than an inconvenience (most of the | + | |
| - | files are in better distributions anyway, but an elusive one | + | |
| - | may be found on CTAN; if you have to retrieve | + | |
| - | a new file, ensure that it's correctly installed, for which see | + | |
| - | [[5_fichiers: | + | |
| - | Finally, you need to regenerate the formats used (in fact, most users | + | Malheureusement, dans certaines versions de [[ctanpkg> |
| - | of Babel are using it in their LaTeX documents, so regenerating the | + | |
| - | LaTeX-related formats will ordinarily be enough; however, the | + | Enfin, vous devez régénérer les formats utilisés. |
| - | author always generates the lot, regardless). | + | |
| ===== With teTeX ===== | ===== With teTeX ===== | ||
| - | It' | + | Il est possible |
| <code bash> | <code bash> | ||
| texconfig hyphen latex | texconfig hyphen latex | ||
| </ | </ | ||
| - | which first enters an editor for you to edit '' | ||
| - | and then regenerates the format you specify ('' | ||
| - | Otherwise, to regenerate all formats, | + | Un éditeur est alors lancé sur le fichier '' |
| + | |||
| + | Sinon, pour regénérer tous les formats, | ||
| <code bash> | <code bash> | ||
| fmtutil --all | fmtutil --all | ||
| </ | </ | ||
| - | If you're willing to think through what you're doing (this is //not// for the faint-hearted), | + | Des choses plus fines peuvent être faites en sélectionnant une séquence de formats et, pour chacun, en exécutant |
| - | you can select a sequence of formats and for each one, run: | + | |
| <code bash> | <code bash> | ||
| - | fmtutil --byfmt | + | fmtutil --byfmt |
| </ | </ | ||
| - | where ''// | + | Un résultat similaire pourra être obtenu avec la commande suivante où ''// |
| <code bash> | <code bash> | ||
| - | fmtutil --byhyphen | + | fmtutil --byhyphen |
| </ | </ | ||
| - | |||
| - | where ''// | ||
| - | to the format --- usually '' | ||
| - | |||
| ===== With MiKTeX ===== | ===== With MiKTeX ===== | ||
| - | On a [[ctanpkg> | + | Sur une distribution |
| - | '' | + | * '' |
| - | or get a DOS window and run: | + | Vous pouvez aussi ouvrir une fênetre de commandes |
| <code bash> | <code bash> | ||
| Ligne 87: | Ligne 66: | ||
| </ | </ | ||
| - | On a [[ctanpkg> | + | Sur une distribution |
| - | procedure can be done via the GUI. To select the new language, do: | + | |
| - | '' | + | * '' |
| + | * puis sélectionner l' | ||
| + | * sélectionnez votre langue dans la liste, appuyez sur le bouton '' | ||
| + | * sélectionnez ensuite l' | ||
| - | Select your language from the list, press the '' | + | Sinon, éditez le fichier |
| - | and then the '' | + | |
| - | tab and press the '' | + | |
| - | Otherwise, edit the '' | ||
| - | and then run: | ||
| <code bash> | <code bash> | ||
| initexmf --dump | initexmf --dump | ||
| </ | </ | ||
| - | just as for a pre-v2.0 system. | ||
| - | |||
| - | **Caveat**: It is (just) possible that your TeX system may run out of " | ||
| - | while generating the new format. | ||
| - | for storing the details of hyphenation patterns, but although their | ||
| - | size is adjustable in most modern distributions, | ||
| - | size is a fiddle. | ||
| - | it may be worth scanning the list of languages in your | ||
| - | '' | ||
| + | < | ||
| + | Il est possible que votre système < | ||
| + | </ | ||
| ----- | ----- | ||
| Ligne 116: | Ligne 87: | ||
| {{htmlmetatags> | {{htmlmetatags> | ||
| - | metatag-og: | + | metatag-og: |
| metatag-og: | metatag-og: | ||
| }} | }} | ||
| - | |||

