Ceci est une ancienne révision du document !


Où trouver une traduction de la documentation de CTeX? (pour le chinois)

$\Reponse$ Ci-dessous! ↓

Il s'agit d'une traduction essentiellement automatique du Manuel de CTeX (version v2.5.7, du 2021/06/20).

Les seules corrections effectuées par un humain portent sur la cohérence vis-à-vis des usages de LaTeX.

CTeX est un framework général de composition LaTeX pour la composition du chinois, fournissant des fonctions pour les documents LaTeX en chinois tels que le support de sortie des caractères chinois, la compression de la ponctuation, les commandes de taille de police, la sinisation du texte de l'en-tête, l'ajustement du style aux usages chinois, la conversion des dates numériques, etc. Il peut être adapté à différents types de documents en chinois tels que des articles, des rapports, des livres, des diaporamas, etc.

Le jeu de macros CTEX prend en charge de nombreuses méthodes de compilation telles que LaTeX, pdfLATEX, XƎLaTeX, LuaLATEX et upLATEX, et fournit une interface unifiée pour celles-ci. L'essentiel des fonctionnalités est mis en œuvre par l'extension ctex elle-même et les classes de documents en chinois: ctexart, ctexrep, ctexbook et ctexbeamer.

Introduction

Histoire

Le jeu de macros CTeX a deux origines: la classe de document cjkbook écrite par Wang Lei et GB.cap écrite par Wu Lingyun. Ces débuts n'ont pas été conçus de façon très rigoureuse ni systématique et n'avaient pas de documentation utilisateur, ce qui n'en facilitait pas la maintenance et l'amélioration.

En 2003, Wu Lingyun a remanié l'ensemble du projet à l'aide de doc et DocStrip et a ajouté de nombreuses nouvelles fonctionnalités, pour devenir l'extension CTeX. En 2007, Oseen et Wang Yue ont ajouté la prise en charge du codage UTF-8 à CTeX et ont développé l'extension ctexutf8.

En mai 2009, nous avons construit le projet ctex-kit dans Google Code (ce lien est maintenant obsolète), intégrant ctex et les scripts associés, et ajoutant le support du moteur XƎTeX. Lors du développement de la nouvelle version, nous avons abandonné doc et DocStrip pour faciliter le développement et le débogage en collaboration et avons adopté l'approche consistant à écrire directement le code du jeu de macros.

En mars 2014, afin de s'adapter aux plus récents développements de LaTeX, notamment aux nouvelles fonctionnalités de LaTeX3, Qing Li a remanié le code de l'ensemble des macros pour utiliser LaTeX3 et réutilisé les outils doc et DocStrip pour la gestion du code, faisant passer le numéro de version à 2.0 et le renommant «CTeX macro set».

En mars 2015, le projet ctex-kit a été migré vers GitHub en raison de l'arrêt imminent des services Google Code.

Initialement, Knuth n'a pas conçu et développé TeX avec un support multi-langue en tête, en particulier pour les idéogrammes CJK à plusieurs octets. C'est pourquoi le support du chinois dans TeX et plus tard dans LaTeX n'a jamais été très bon. Même après que l'extension CJK ait résolu le problème de la gestion des caractères chinois, les utilisateurs chinois devaient encore faire face à de nombreuses difficultés lors de l'utilisation de LaTeX. La plus importante de ces difficultés est la gestion des titres de chapitre. En raison des différences entre les habitudes d'écriture chinoises et occidentales, il est difficile pour les utilisateurs d'utiliser la structure de code des classes de documents standards pour écrire les titres chinois. Par conséquent, les utilisateurs doivent apporter des modifications importantes aux classes de documents standards. En outre, des détails tels que le formatage de la date, l'indentation de la première ligne, la taille du texte en chinois et l'espacement des caractères ont dû être réglés avec précision. L'un des objectifs de la conception du jeu de macros CTeX était de résoudre ces difficultés dans la sinisation des documents LaTeX.

D'autre part, comme le moteur TeX et les extensions LaTeX continuent d'évoluer, les façons dont LaTeX peut prendre en charge la langue chinoise ont évolué depuis les premiers jours des systèmes dédiés (tels que CCT) vers un éventail d'implémentations en fonction du moteur utilisé (par exemple: les extensions CJK et zhmCJK pour le moteur pdfTeX, l'extension xeCJK pour le moteur XƎTeX et l'extension LuaTeX-ja pour le moteur LuaTeX). Il existe un certain nombre de différences dans la mise en œuvre et l'utilisation de ces approches, tandis que des conditions d'utilisation telles que les différents systèmes d'exploitation et les environnements linguistiques introduisent encore d'autres différences dans le détail. Un autre de nos principaux objectifs dans la conception du jeu de macros CTeX est de réduire autant que possible l'impact de ces différences, afin que les utilisateurs puissent utiliser une interface unifiée pour les différentes méthodes de prise en charge de la langue chinoise, de sorte que le même document puisse être échangé et utilisé dans différents environnements.

De nombreux détails de la mise en œuvre de l'ensemble de macros CTEX n'auraient pu être réalisés sans la discussion d'amis enthousiastes sur le forum bbs.ctex.org (ce forum CTeX est fermé depuis 2018, pour une raison inconnue et ce lien est désormais mort), et nous tenons à remercier ceux qui ont participé.

Une remarque sur le nom de l'ensemble de macros

Le nom CTeX est une combinaison de l'initiale «C» du mot anglais China ou Chinese et de «TEX». En mode texte brut, le nom doit être écrit CTeX.

La collection de macros CTeX est une collection de fichiers de style LaTeX et de classes de documents initiée et maintenue par la communauté CTeX. La communauté publie également une distribution TeX appelée CTeX Suite, qui n'est pas la même chose que le jeu de macros CTeX décrit dans ce document.

ctex désigne le fichier du ctex.sty dans cet ensemble de macros. Ce nom entièrement minuscule a également été utilisé dans le passé pour désigner l'ensemble des macros CTeX, mais il fait désormais spécifiquement référence au jeu de macros ctex.sty. Il peut également suivre l'ancienne convention consistant à se référer à l'ensemble des macros sans créer d'ambiguïté.

Bref tutoriel

Composition du jeu de macros CTeX

Afin de répondre aux différents besoins des utilisateurs, nous avons organisé les principales fonctions du jeu de macros CTeX en quatre classes de documents pour le chinois, et trois fichiers de style, dont la composition spécifique est présentée dans le tableau ci-dessous.

Catégorie Document Description
Classe de document ctexart.cls Version chinoise de la classe standard article, généralement adaptée aux articles courts.
ctexrep.cls Version chinoise de la classe standard report, généralement adaptée aux rapports de longueur moyenne.
ctexbook.cls Version chinoise de la classe standard book, généralement pour les livres longs.
ctexbeamer.cls Version chinoise de la classe de document beamer, pour les présentations type diapositives.
Fichier de style ctex.sty Fournit toutes les fonctions, mais par défaut les titres de chapitre ne sont pas activés, ils doivent être activés en utilisant l'option heading.
ctexsize.sty La définition et l'ajustement des caractères chinois peuvent être appelés séparément à partir du fichier ctex.sty ou de la classe CTeX.
ctexheading.sty Le réglage du titre de la section est disponible (voir section 7) et peut être invoqué séparément du fichier ctex.sty ou de la classe CTeX.

Installation et mise à jour du jeu de macros CTeX

Les distributions TeX les plus courantes (TeX Live et MiKTeX) incluent déjà le jeu de macros CTeX et ses paquets de macros et ensembles de macros dépendants.

L'extension zhmCJK constitue une exception. Lorsque l'utilisateur spécifie explicitement l'option zhmap = zhmCJK, CTeX essaie de la charger. Comme elle n'est pas incluse dans TeX Live ni MiKTeX, les utilisateurs devront peut-être suivre la documentation pour l'installer eux-mêmes.

Si une installation locale de TeX Live ou MiKTeX n'est pas la version complète, il peut être nécessaire d'installer les paquets de macros via les gestionnaires de paquets fournis par ces deux distributions.

Avec TeX Live

Le gestionnaire de paquets pour TeX Live est tlmgr (TeX Live Manager). L'utilisateur peut l'exécuter à partir de la ligne de commande du système:

tlmgr gui
La ligne de commande de Windows est l'invite de commande CMD. Vous pouvez utiliser la combinaison de touches Windows + R pour ouvrir la boîte de dialogue «Exécuter», puis taper cmd pour confirmer la fenêtre de l'invite de commande.

Lancez l'interface graphique du gestionnaire (les utilisateurs de Windows peuvent également l'ouvrir via TeX Live 20XX (année) TeXLive Manager dans le menu Démarrer). Après s'être connecté au dépôt distant, recherchez ctex pour l'installer. L'interface graphique de tlmgr est écrite en Perl/Tk et s'est avérée dans la pratique encline à planter. Les utilisateurs qui rencontrent ce problème peuvent également installer le jeu de macros CTeX directement à partir de la ligne de commande du système en exécutant la commande suivante:

tlmgr install ctex

Les utilisateurs d'Unix/Linux peuvent avoir besoin des droits de superutilisateur (sudo) pour installer correctement CTeX.

Avec MiKTeX

Test

\documentclass{ctexart}
 
\begin{document}
中文文档类测试。你需要将所有源文件保存为UTF-8编码。
 
你可以使用XeLaTeX、LuaLaTeX或upLaTeX编译,也可以使用(pdf)LaTeX编译。
推荐使用XeLaTeX或LuaLaTeX编译。对高级用户,我们也推荐使用upLaTeX编译。
\end{document}

\documentclass{ctexart}
  \pagestyle{empty}

\begin{document}
中文文档类测试。你需要将所有源文件保存为UTF-8编码。

你可以使用XeLaTeX、LuaLaTeX或upLaTeX编译,也可以使用(pdf)LaTeX编译。
推荐使用XeLaTeX或LuaLaTeX编译。对高级用户,我们也推荐使用upLaTeX编译。
\end{document}

Sources:

3_composition/langues/traduction_de_la_documentation_de_ctex.1637530118.txt.gz · Dernière modification : 2021/11/21 21:28 de jejust
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0