Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
3_composition:langues:cesure:nouveaux_motifs_de_cesure [2021/06/28 19:51] – Mise à jour de liens internes et externes. Mots-clefs OpenGraph. jejust3_composition:langues:cesure:nouveaux_motifs_de_cesure [2023/09/11 18:39] (Version actuelle) – Lien vers la nouvelle mise à jour de la liste. jejust
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Hyphenation exceptions ======+====== Comment définir des exceptions aux motifs de césure? ======
  
  
-While TeX's hyphenation rules are goodthey're not infallibleyou +Bien que les règles de césure de TeX soient plutôt bonneselles ne sont pas infaillibles
-will occasionally find words TeX just gets //wrong// So for +vous utiliserez parfois des mots sur lesquels TeX se tromperaAinsi, par exemple, 
-example, TeX's default hyphenation rules (for American Englishdon'+les règles de césure par défaut de TeX (pour l'anglais américainne connaissent pas le mot «//manuscript//», 
-know the word "//manuscript//"and since it's a long word you +et comme il s'agit d'un mot long, il se peut que vous deviez le couper. 
-may find you need to hyphenate it You //can// +Pour corriger cela, vous //pourriez// écrire les points de coupure possibles 
-"write the hyphenation out" each time you use the word:+à chaque fois que vous utilisez le mot:
  
 <code latex> <code latex>
 ... man\-u\-script ... ... man\-u\-script ...
 </code> </code>
-Hereeach of the ''\-'' commands is converted to a hyphenated break, +Icichacune des commandes ''\-'' est convertie en une césuresi (et seulement sinécessaire.
-if (//and only if//necessary.+
  
-That technique can rapidly become tediousyou'll probably only accept +Cette technique peut rapidement devenir fastidieusevous ne l'accepterez probablement 
-it if there are no more than one or two wrongly-hyphenated words in +que s'il n'y a pas plus d'un ou deux mots incorrectement coupés dans votre document. 
-your document.  The alternative is to set up hyphenations in the +L'alternative est de définir les césures possibles dans le préambule du document. 
-document preamble To do thatfor the hyphenation aboveyou would +Pour ce fairepour la césure en questionvous écrirez :
-write:+
  
 <code latex> <code latex>
 \hyphenation{man-u-script} \hyphenation{man-u-script}
 </code> </code>
-and the hyphenation would be set for the whole document.  Barbara +et la césure serait définie pour l'ensemble du document. 
-Beeton publishes articles containing lists of these "hyphenation exceptions", +[[https://tug.org/interviews/beeton.html|Barbara Beeton]] publie des articles contenant des listes 
-in //TUGboat//; the hyphenation "man-u-script" comes from one of those articles.+de ces «exceptions à la césure», dans le journal //TUGboat//; l'exemple de «man-u-script» provient d'un de ces articles. 
  
 <note tip> <note tip>
-The complete list of hyphenation exceptions, to date, is [[ctanpkg>hyphenex|maintained on CTAN]].+La liste complète des exceptions à la césure est [[ctanpkg>hyphenex|maintenue à jour sur le CTAN]].
  
-If you prefer reading the articles, here is the list:+Si vous préférez lire les articles, voici la liste:
  
 ^  Year  ^  //TUGboat// issue  ^ ^  Year  ^  //TUGboat// issue  ^
 +| 2021  | [[https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130hyf.pdf|42(1):11]] |
 | 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-2/tb122hyf.pdf|39(2):152]] | | 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-2/tb122hyf.pdf|39(2):152]] |
 | 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-1/tb121hyf.pdf|39(1):5–6]] | | 2018  | [[https://tug.org/TUGboat/tb39-1/tb121hyf.pdf|39(1):5–6]] |
Ligne 47: Ligne 46:
  
  
-===== What if you have more than one language in your document ? =====+===== Que faire si votre document comporte plus d'une langue? =====
  
-Simpleselect the appropriate languageand do the same as above:+C'est simplesélectionnez la langue appropriéeet faites la même chose que ci-dessus:
  
 <code latex> <code latex>
Ligne 56: Ligne 55:
 \hyphenation{re-cher-cher} \hyphenation{re-cher-cher}
 </code> </code>
-(nothing clever herethis is the "correct" hyphenation of the word, + 
-in the current tables).  Howeverthere'problem herejust as +(rien de bien compliqué iciil s'agit de la césure «correcte» du motdans les tables actuelles). 
-words with accent macros in them won't breakso an ''\hyphenation'' +Cependantil y un problèmetout comme les mots contenant des accents introduits par une macro (comme ''\'e''
-commands with accent macros in its argument will produce an error:+ne seront pas coupésune commande ''\hyphenation'' contenant des macros d'accent dans son argument produira une erreur :
  
 <code latex> <code latex>
Ligne 66: Ligne 65:
 \hyphenation{r\'e-f\'e-rence} \hyphenation{r\'e-f\'e-rence}
 </code> </code>
-tells us that the hyphenation is "improper"and that it will be "flushed"+nous indique que la césure est //improper//et qu'elle sera //flushed// (jetée)
-Butjust as hyphenation of words is enabled by selecting an 8-bit +Maistout comme la césure des mots acentués est rendue possible par l'utilisation d'un codage de police sur 8 bits, 
-font encoding, so ''\hyphenation'' commands are rendered proper again +les commandes de césure sont elles aussi rendues correctes par l'utilisation de ce même codage de police sur bits
-by selecting that same 8-bit font encoding For the hyphenation +Pour les motifs de césure historiquesl'encodage est [[5_fichiers:fontes:que_sont_les_fontes_ec|Cork]], 
-patterns provided for "legacy"the encoding is +de sorte que le code complet est :
-[[5_fichiers:fontes:que_sont_les_fontes_ec|Cork]], so the complete sequence is:+
  
 <code latex> <code latex>
Ligne 79: Ligne 77:
 \hyphenation{r\'e-f\'e-rence} \hyphenation{r\'e-f\'e-rence}
 </code> </code>
-The same sort of performance goes for any language for which 8-bit +Le même type de comportement s'applique à toute langue pour laquelle des polices bits 
-fonts and corresponding hyphenation patterns are available Since you +et des motifs de césure correspondants sont disponibles
-have to select both the language and the font encoding to have your +Puisque vous devez sélectionner à la fois la langue et l'encodage de la police 
-document typeset correctlyit should not be a great imposition to do +pour que votre document soit correctement composéil ne devrait pas être trop contraignant 
-the selections before setting up hyphenation exceptions.+de faire les bons choix avant de mettre en place les exceptions de césure.
  
-Modern TeX variants (principally ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_xetex|XeTeX]]'' +Les variantes modernes de TeX ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_xetex|XeTeX]]'' 
-and ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_luatex|LuaTeX]]''use unicode+et ''[[1_generalites:glossaire:qu_est_ce_que_luatex|LuaTeX]]''utilisent [[wpfr>Unicode]] en interne
-internally, and distributions that offer them also offer +et les distributions qui les proposent offrent également des motifs encodés en UTF-8.
-UTF-8-encoded patterns; since the hyphenation team do all the +
-work "behind the scenes", the use of Unicode hyphenation is +
-deceptively similar to what we are used to.+
  
 +Grâce au travail effectué par l'équipe chargée de la césure, l'utilisation de la césure en Unicode
 +est faussement similaire à ce à quoi nous sommes habitués, et vous ne devriez rencontrer aucun problème.
  
 ----- -----
Ligne 99: Ligne 96:
  
 {{htmlmetatags>metatag-keywords=(LaTeX,césure,coupure des mots,règles de coupure des mots) {{htmlmetatags>metatag-keywords=(LaTeX,césure,coupure des mots,règles de coupure des mots)
-metatag-og:title=(Hyphenation exceptions)+metatag-og:title=(Comment définir des exceptions aux motifs de césure?)
 metatag-og:site_name=(FAQ LaTeX francophone) metatag-og:site_name=(FAQ LaTeX francophone)
 }} }}
  
3_composition/langues/cesure/nouveaux_motifs_de_cesure.1624909908.txt.gz · Dernière modification : 2021/06/28 19:51 de jejust
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0